Sentence examples of "золотую" in Russian

<>
Кто догонит белку - получит золотую медаль. Quien la atrape, consigue la medalla de oro.
Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню. Así que, bienvenidos al Desierto Dorado.
Только бесстрашное и твердое сердце получит золотую медаль. Sólo un corazón sin miedo y resuelto obtendrá la medalla de oro.
Ну и, возможно, я сделаю золотую клетку. Y quizás construya una jaula dorada.
Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава, но принесла нам золотую медаль и большую радость, была командой Олимпийского квалификационного турнира 1995 года в Неукене, Аргентина. Un equipo que quizás no era el mejor en términos de personal, pero nos dio una medalla de oro y una gran alegría fue el del Preolímpico del 1995 en Neuquén, Argentina.
Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню. Ahora, bienvenidos al Desierto Dorado de la lndia.
Мы вступаем в грандиозную золотую эру получения знаний о развитии мозга. Nos estamos embarcando hacia una grandiosa edad dorada del conocimiento en el desarrollo del cerebro infantil.
За пределами Китая и Индии, экономический потенциал которых освободила рыночная экономика, экономический рост был быстрее и более стабильным в золотую кейнсианскую эру, чем во времена Фридмана; Fuera de China y la India, cuyo potencial económico fue generado por la economía de mercado, el crecimiento económico fue más rápido y mucho más estable en la era dorada keynesiana que en la era de Friedman;
Я называю ее "золотым кольцом". Lo llamo "El círculo de oro".
Золотые блестки идут ко всему. Las lentejuelas doradas van con todo.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. Y miren esto, construida adentro de esta misma está la Razón áurea.
Палуба выложена маленькими золотыми нитями. Las banderas están hechas de pequeñas hebras de oro.
С одной стороны, золотые слитки - С другой стороны, целая планета. En un extremo, barras doradas - en el otro, un planeta entero.
Золотое сечение, я был одержим этой штукой ещё до того, как родился. La Razón áurea, he estado obsesionado con esto desde antes de que naciera.
Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета Introducción de una "regla de oro" presupuestaria en la Constitución
День сегодняшний должен был бы стать золотым веком для правоцентристских партий. La actualidad debería ser una era dorada para los partidos de centro-derecha:
Это был золотой век финансового сектора. Esta fue la época de oro de las finanzas.
Мигранты, которые не регистрируются и живут на улице, подвергаются нападению хулиганов нео-фашистской партии "Золотой зари". Los migrantes que no se registran y viven en la calle son atacados por los vándalos del partido neofascista Amanecer Dorado.
открытие неиссякаемых золотых шахт в Калифорнии". El descubrimiento de inagotables minas de oro en California.
В настоящее время "Золотая заря" имеет политический успех, предоставляя социальные услуги грекам и одновременно нападая на мигрантов. Actualmente, Amanecer Dorado está abriéndose paso políticamente mediante la prestación de servicios sociales a los griegos, al tiempo que ataca a los migrantes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.