Sentence examples of "и это еще не все" in Russian

<>
И это ещё не всё. Pero no es el único lugar donde se encuentra.
Но и это ещё не всё; Y eso no fue todo;
Наше общество переполнено преувеличенной информацией, что характерно для деятельности во многих областях - в индустрии развлечений, в суде, на рынке ценных бумаг, в политике, в спорте, и это еще не все - для привлечения большего внимания людей в рамках массовой цивилизации. Nuestra sociedad está inundada de información inflada, inherente a los esfuerzos que se hacen en muchas actividades humanas -el espectáculo, los tribunales de justicia, los mercados de valores, la política y los deportes, por citar sólo algunos- para atraer una mayor atención pública en el marco de la civilización de masas.
И конечно, это ещё не всё. Y, por supuesto, esto no es el final.
Я стал подводным фотографом, потому, что я влюбился в море, и я делаю фотогрфии моря, потому что хочу его защитить, и это еще не поздно. Me convertí en fotógrafo submarino porque me enamoré del mar, y tomo fotos de él hoy en día porque lo quiero proteger, y no creo que sea demasiado tarde.
Но это еще не все - производство пластмасс не только увеличивает число больных раком в таких местах как Раковая Аллея, и укорачивает жизни детям из бедных семей - при потреблении пластмасс. Y como si eso fuera poco, no solo en la fase de producción el plástico causa cáncer, como en el "callejón del cáncer", y acorta vidas, también perjudica a los niños en la fase de consumo.
Но и это еще не самая удивительная трансформация, в центре которой мы находимся. Pero ese no es realmente el cambio loco en el que estamos inmersos.
Это отлично, но это ещё не все новости. Es fantástico pero no es la única noticia.
Но даже это еще не всё, улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих. Y como si eso fuera poco sonreír está bien visto ante los ojos de los demás.
И даже это еще не все. Ni siquiera esto es suficiente.
Но это еще не все. No obstante, este parasitismo no es todo.
Но свободная торговля - это еще не все. Pero el libre comercio no basta.
И пересмотр традиционных интерпретаций священных текстов - это еще не все. Revisar las interpretaciones tradicionales de las escrituras no es el final de la cuestión.
Но размер - это еще не все. Sin embargo, el tamaño no es todo lo que importa.
Это еще не все. Pero eso no es todo.
Несмотря на ухудшение ситуации в Афганистане, ещё не всё потеряно. A pesar del deterioro de la situación en Afganistán, no todo está perdido.
Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания. Quiero decir, les mostré un modelo, pero una computadora no está comprendiendo.
Довольно труднее, часто, быть милосердным по отношению к нашим самым близким, и это еще одно качество во вселенной сострадания, его темная сторона, на которое нам стоит обращать серьезное внимание. A menudo es mucho más difícil ser compasivo con la gente más cercana que es otra cualidad del universo de la compasión, de su lado oscuro, que merece nuestra atención e iluminación.
Но пока мы помним и ценим Сервантеса, наверное, еще не все потеряно. Sin embargo, mientras celebremos a Cervantes, tal vez no esté todo perdido.
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. La ausencia de enfermedad no es salud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.