Exemplos de uso de "играли" em russo
Traduções:
todos850
jugar471
desempeñar199
tocar100
representar16
jugador11
actuar10
interpretar9
militar9
disputar4
herir1
herirse1
interpretarse1
juguetear1
protagonizar1
outras traduções16
Социальные сети также играли важную роль.
Las redes sociales también desempeñaron un papel importante.
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Según Scott Joplin, las bandas tocaban en las barcas de río y en los clubes.
Падения и взлёты кредитования представляют собой кредитный цикл, а кредитные циклы играли важную роль в экономических колебаниях на протяжении столетий.
La subida y la bajada de los préstamos representa un ciclo del crédito, y por siglos éstos han jugado un papel importante en las fluctuaciones económicas.
Во-первых, свобода передвижения означает, что качество игры хороших футболистов из маленьких лиг улучшается гораздо быстрее, чем если бы они играли только у себя дома.
Primero, el libre desplazamiento ha implicado que los buenos jugadores de las ligas pequeñas progresan mucho más que si se hubieran quedado en casa.
Но это было также связано с кое-чем довольно необычным, вот с этим ужасным маленьким зданием, в котором они играли.
Pero también tenía que ver con algo bastante inusual que era este edificio pequeño y horrible en el que habían estado actuando.
Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Los músicos interpretan gráficos 3D de datos meteorológicos como éste.
Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль.
La ayuda y el acceso a los mercado rara vez han desempeñado un papel crítico.
но когда Вы играли ту пьесу, я только о нем и думал.
Pero anoche, cuando tocó esa pieza, yo pensé en él.
Длительное время США играли важную роль в поддержке мировой экономики.
Durante mucho tiempo, Estados Unidos desempeñó un papel importante a la hora de mantener en funcionamiento la economía global.
так ведь для того флейты и существуют, чтобы на них красиво играли.
para eso son las flautas, para ser bien tocadas.
Западные демократии, как это сегодня признают многие историки, играли сравнительно незначительную роль в большом военном противостоянии.
Las democracias occidentales, como reconocen hoy la mayoría de los historiadores, desempeñaban un papel relativamente menor en la gran lucha militar.
Некоторые из самых больших шоу, что мы играли за прошедший 21 год, состоялись в течение последних двух недель.
Algunos de los shows más grandes que hemos tocado durante los últimos 21 años sucedieron durante el último par de semanas.
Им необходимо оказывать поддержку и поощрение, чтобы они играли полноценную роль, как в общественной, так и в государственной жизни.
Se debe apoyarlos y alentarlos para que desempeñen plenamente su papel en la comunidad y en la vida pública.
Так как мы никогда не играли там раньше, у нас нет никаких ограничений на то, что мы можем делать.
Como nunca hemos tocado ahí antes, entonces no tenemos ninguna restricción sobre lo que podemos hacer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie