Sentence examples of "игрокам" in Russian

<>
Игрокам придётся "прожить" каждое поколение этого биологического вида, по ходу игры существо, за которое вы играете, постепенно растёт. Los jugadores jugarán a través de cada generación de estas especies, y mientras juegas, la criatura crecerá poco a poco.
К тому же, весь контент, который они создают в этой игре, автоматически отправляется на сервер, а потом открывается всем остальным игрокам. Cuando los jugadores crean contenido en el juego, éste se envía automáticamente a un servidor y luego redistribuido a los otros jugadores de manera transparente.
К счастью, МВФ пока еще не "ушел в подполье", несмотря на то, что некоторым крупным игрокам не нравится то, что он считает нужным сказать. Afortunadamente, el FMI todavía no se esconde, aunque a algunos grandes jugadores, en realidad, no les guste lo que tiene para decir.
И вот здесь игра уже становится интереснее, потому что помимо всего прочего нам было важно дать игрокам мощные инструменты, чтобы можно было легко и просто сделать что-нибудь классное. Y aquí es donde el juego comienza a ser interesante, porque una de las cosas en que nos concentramos fue darle a los jugadores herramientas potentes, para que un pequeño esfuerzo del jugador pueda crear algo muy atractivo.
И вот, я обратился к тем игрокам, потому что большинство людей из команд НБА, НФЛ и других команд прошли эту программу 40 Дней С Целью, основанную на этой книге. Cuando les estaba hablando a los jugadores, ya que la mayoría de los equipos de la NBA, NFL, entre otros han practicado los "40 Días de Propósito" basados en el libro.
Он лучший игрок нашей команды. Él es el mejor jugador de nuestro equipo.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. Las jugadoras poco a poco exploran el medio ambiente, y comienzan de nuevo a probar las cosas.
игрок был вынужден покинуть поле jugador hacido expulsado
Он работал с великими игроками. Ha trabajado con grandes jugadores.
Игроки не должны нарушать правила. Los jugadores también están obligados a no romper las reglas.
Этот мир извлечён из воображения игрока. Este mundo fue extraído de la imaginación del jugador.
и всё это создано самими игроками. todo organizado por los mismos jugadores.
Все игроки были на своих позициях. Todos los jugadores estaban en su posición.
Да, игроки движутся в мире духовности. En efecto, los jugadores se desenvuelven en un mundo de espiritualidad.
Типичные игроки - женщины старше 35-ти. Y la mayoría de jugadores son mayores de 35 años, y son mujeres.
Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков. Un equipo de futbol consta de once jugadores.
Я слышал, что ты хороший теннисный игрок. He oído que eres un buen jugador de tenis.
Я слышал, ты хороший игрок в теннис. He oído que eres un buen jugador de tenis.
У лучших игроков есть огромный творческий талант. Los mejores jugadores tienen un inmenso don creativo.
Кто был лучшим игроком в Пуэрто-Рико? ¿Cuál ha sido el mejor jugador de Puerto Rico?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.