Sentence examples of "игру" in Russian

<>
Если вам будет скучно и вы направите эту энергию на игру на гитаре или кулинарные опыты, вы сделаете себе лучше. Si estás aburrido y utilizas esa energía para tocar la guitarra o cocinar, eso te satisfará.
наш мозг настроен на игру. nuestros cerebros están programados para jugar.
игру, позволившую Lehman Brothers разориться. Sostuvo que los Estados Unidos no pueden tolerar una cultura del rescate.
Ведет ли Китай нечестную игру? ¿Está China haciendo trampa?
Они превратили все в игру. Querían hacerlo de manera divertida.
Это может по-настоящему изменить игру. Esto puede ser una verdadera redefinición de la situación.
Мы обесценили игру в трех областях. Y lo desvalorizamos en 3 áreas.
Но этот ход не влияет на игру: Y las dificultades son ingentes:
У меня есть два билета на игру. Tengo dos entradas para el partido.
Более того, некоторые доктора предписывают эту игру. De hecho algunos médicos lo recetan.
Они никогда прежде не играли в эту игру. Nunca antes lo jugaron.
После перерыва хорваты продолжили игру в отличной форме. Después de la pausa, Croacia no dejó que le metieran ningún gol.
Страна в кризисе, а Берлускони продолжает вести свою игру Berlusconi toca el violín mientras Italia se desmorona
Поиграть с другом в спортивную игру в обеденный перерыв. Hacer deporte con un amigo en el almuerzo.
Более того, даже интеллектуалы подхватывают эмоциональную игру между строк. En efecto, incluso los intelectuales se han dejado llevar por el componente emotivo.
Сейчас вы увидите игру трех против трех, совершенно автономных. Van a ver la acción, tres contra tres, completamente autónomos.
Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение Me quedaba cada vez más claro que estábamos perdiendo la batalla.
В эту игру играли университетские профессора и им подобные. Han jugado con esto profesores universitarios, entre otros.
Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах. Uno puede ir a un concierto y oír el rugido de las guitarras.
Необычное положение Далай-ламы усложнило дипломатическую игру Индии с Китаем. La curiosa postura del Dalai Lama complicó la danza diplomática de la India con China.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.