Sentence examples of "идеологической" in Russian

<>
Translations: all182 ideológico176 other translations6
Чтобы стать членом партии, необходимо пройти семилетний процесс индукции и идеологической обработки. Convertirse en miembro implica un proceso de siete años de inducción y adoctrinamiento.
Так что подлинная битва велась не с бен Ладеном, а с саудовской идеологической фабрикой, поддерживаемой государством. De modo que la batalla real no ha sido con Bin Laden, sino con la fábrica de ideología respaldada por el estado saudita.
Коммунистическая партия до сих пор использует его методы идеологической обработки, и его наследие по-прежнему официально почитается. El Partido Comunista todavía usa sus métodos de lavado de cerebro, y su legado todavía se venera oficialmente.
Но это не остановило некоторых от провозглашения мнения, что триумф либерального капитализма означает конец идеологической борьбы и, соответственно, истории. Sin embargo, eso no impidió que algunos proclamaran el fin de la ideología -y por lo tanto de la Historia- en manos del capitalismo liberal.
Права человека должны быть идеологической основой для внутренней и внешней политики Европы - в противном случае, учреждение должности министра иностранных дел Евросоюза станет бессмысленным. Los derechos humanos deben de ser la marca de la política interna y exterior de Europa (de otra forma, la creación del puesto de ministro de asuntos exteriores de la UE será letra muerta).
Борцы за права женщин в этом регионе не должны превратиться в жертву идеологической западни национализма и территориальных споров, становясь еще одним инструментом в руках политиков. Los activistas de los derechos de las mujeres de la región no deben caer en la trampa del nacionalismo y las disputas territoriales para convertirse en una herramienta más de lavado de cerebros en manos de los políticos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.