Sentence examples of "избирателем" in Russian with translation "votante"

<>
Голосование за президента - это своего рода частный договор непосредственно между каждым избирателем и выбранным им или ей избранником. El voto por un presidente es una suerte de contrato privado directamente entre cada votante y su opción preferida.
Я спросил одного из избирателей: Y le pregunté a uno de los votantes:
Они отражают инстинкты польских избирателей. Reflejan los instintos de los votantes polacos.
Это отчасти избиратели, отчасти мы. Son un poco los votantes, nosotros apareciendo.
избиратели - это мы и есть. Nosotros somos los votantes.
Это новые или разочарованные избиратели; Son votantes nuevos o desencantados;
Ее обращение к избирателям просто: Su llamamiento a sus votantes es simple:
PAS нацелена на самых маловероятных избирателей: El PAS apunta a los votantes más improbables:
Один из них - это апатия избирателей. Una es la apatía de los votantes.
Для избирателей выбор должен быть простым. Para los votantes, la elección debería ser sencilla.
Избирателей покупали и продавали, как товар. Se compraba y se vendía a los votantes como si fueran materias primas.
отношения между профессиональными политиками и избирателями. la relación entre políticos profesionales y votantes.
у нас как избирателей возникает момент озарения. como votantes, tenemos un momento eureka.
Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин. Cuenta con particular apoyo entre las votantes.
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства. Los votantes castigaron duramente a casi todos los gobiernos nacionales.
Но они были избирателями, а не драчунами. Pero fueron los votantes, no combatientes.
Первый раз в США преимущественно белая группа избирателей Por primera vez en Estados Unidos, un grupo de votantes predominantemente blanco.
Такие преобразования устранили партии из сферы интересов избирателей. Este curso de desarrollo alejó a los partidos del ámbito de los votantes.
Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие. Parece ser que los votantes suecos mostrarán una sabiduría similar.
И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов? ¿Y cómo pueden juzgar los votantes a los dos candidatos?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.