Sentence examples of "издалека" in Russian with translation "desde lejos"
А иногда, чтобы постирать дома, им приходится таскать воду издалека.
Y a veces también deben traer agua desde lejos para lavar en casa.
Наблюдавший издалека врач видел, что Ким Ир Сен держит пистолет.
Desde lejos, el médico vio que Kim Il-sung empuñaba una pistola.
Это потому, что мы - если посмотрим издалека - мы увидим линию эволюции.
Es porque nosotros - si nos vemos desde lejos, podemos ver nuestra linea de evolucion.
Сократ верил, что у него есть демон который вещал ему мудрость издалека
Sócrates, popularmente se creía que tenía un daimon que le hablaba con sabiduría desde lejos.
Если взглянуть на это издалека, то такие темы избирательных кампаний не были нежелательными;
Vistos desde lejos, estos temas de campaña tal vez no hayan sido algo malo:
На самом деле, иранские лидеры продолжают высмеивать Израиль издалека, называя страну "оскорблением для всего человечества" или "опухолью" региона, которую надо удалить.
En realidad, los dirigentes del Irán siguen burlándose de Israel desde lejos, llamándolo un "insulto a la Humanidad" o un "tumor" en la región que se debe erradicar.
Несмотря на то что процесс реформирования должен зародиться внутри страны, США и остальное международное сообщество могут стимулировать экономическое развитие, не навязывая его издалека.
Si bien el proceso de reforma debe ser, desde luego, autóctono, los Estados Unidos y el resto de la comunidad internacional pueden alentar el desarrollo democrático sin imponerlo desde lejos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert