Sentence examples of "измерением" in Russian
Каждый образец дает примерно 50 000 точек данных с постоянным измерением тысяч образцов.
Por eso cada muestra nos da unos 50.000 datos con medidas repetidas, y hay unas mil muestras.
Это может быть объяснено индивидуальной сознательностью, но может - и новым измерением ПСЖ.
Se podría explicar por una toma de conciencia individual, pero también por la nueva dimensión del PSG.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Se trata de una medida de movilidad social basada en el ingreso.
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
La competitividad europea no solo tiene una dimensión global.
нужно всегда обращать внимание на единицы измерений.
siempre se debe prestar atención a las unidades de medida.
Где, первое измерение - это быть верным себе.
Donde, en una dimensión es una cuestión de ser verdadero contigo mismo.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Hemos obtenido mediciones topográficas de la superficie de Marte.
Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности.
Y yo descubrí que ese número representaba la medida de la fracturación.
Измерения были произведены при помощи набора спутников.
Entonces la manera que estas mediciones se realizaron, ha habido un conjunto de satélites, y esto es lo que ustedes pueden ver.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея.
Esto es una medida que obtuvimos hace unos años de un satélite que orbita Marte llamado Odyssey.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente".
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
Y puedo porque es claramente un error de medición.
Интернет как удваивал, так и продолжает удваивать мощность, согласно самым разнообразным измерениям.
Internet se ha duplicado en potencia y continúa, medida de diversas maneras.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
La relación bilateral tiene varias dimensiones.
В нашем мире, ориентированном на эффективность, вопросы измерений приобрели большее значение:
En nuestro mundo orientado hacia el desempeño, las cuestiones de medición han cobrado mayor relevancia:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert