Sentence examples of "изобретены" in Russian with translation "inventar"

<>
И вот почему они были изобретены. Y es la causa de que se hayan inventado.
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены. En alguna parte, hoy, hay millones de niños que nacen sin que se haya inventado todavía la tecnología para expresarse libremente.
Геродот сказал, что игры, в частности игра в кости, были изобретены в королевстве Лидия во время голода. Heródoto dice que los juegos, en particular los de dados, fueron inventados en el reino de Lidia durante una época de hambruna.
Причиной существования такой модели красоты и природы был тот факт, что еще не были изобретены десятичные дроби - Y ese era el modelo de belleza y de naturaleza porque no se había inventado el decimal.
Дух захватывает при мысли о том, какие новые виды интеллектуального содержания будут изобретены в грядущие годы и десятилетия. Será emocionante ver qué nuevas formas de contenido intelectual se inventarán en los años y décadas por venir.
Ключевые операционные компоненты iPod компании Apple были изобретены хайдарабадской компанией PortalPlayer, в то время как сами iPod изготавливаются в Китае. La empresa PortalPlayer de Hyderabad inventó los componentes operativos principales del iPod de Apple, mientras que los iPod mismos se fabrican en China.
И он изобрел корабельный контейнер. Él inventó el contenedor marítimo.
изобрёл новое детское кресло. 'He inventado un asiento nuevo.
Господи, китайцы изобрели даже гольф. ¡Dios, los chinos también inventaron el golf!
Социализм был изобретен в Германии. Alemania inventó el socialismo.
Вы можете развивать изобретенные технологии. Uno puede influir en la propia tecnología que ha inventado.
И он изобрел бесплатную солнечную лампу. Así que inventó una linterna solar que no gasta.
Все знают, что Белл изобрёл телефон. Todos saben que Bell inventó el teléfono.
Это работало пока не изобрели газеты. Esto funciona hasta que inventas los periódicos.
Тогда электрической розетки ещё не изобрели. Aún no se inventaba el enchufe eléctrico.
Всё то, что было изобретено, правильно. Todo lo que es inventado es verdadero.
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879. Thomas Edison inventó el disyuntor en 1879.
Рик Уоррен не изобрел этот умный ход. Ahora que Rick Warren no inventó esta brillante estrategia.
нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор? no, esperen, quise decir había inventado la calculadora?
Европа изобрела демократию, остается осмыслить европейскую демократию Europa inventó la democracia, solo le falta pensar en una democracia europea
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.