Sentence examples of "израильская" in Russian

<>
Translations: all351 israelí344 other translations7
Именно здесь вступает в действие израильская стена размежевания. Entonces es cuando interviene el muro de separación de Israel.
Израильская стена является печальным, но, вероятно, неизбежным компонентом его безопасности. El muro de Israel constituye un componente triste, pero probablemente inevitable, de su seguridad.
Израильская региональная политика должна сосредоточиться на наведении мостов с народами, которые являются истинными образцами "арабского пробужденния". El foco de la política regional de Israel debería ser construir puentes con esos pueblos, los verdaderos amos del actual "despertar árabe".
Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет. El sistema antimisiles Cúpula de Hierro de Israel ha demostrado su eficacia y muchos de los misiles de Hamás han sido destruidos.
Более того, Насрулла дал ясно понять, что израильская "Доктрина Дахия" о полном опустошении Ливана в случае войны обернётся тем же для самого Израиля. Es más, Nasrallah dejó en claro que la "Doctrina Dahyia" de Israel de total devastación del Líbano en caso de guerra recibiría una respuesta del mismo tenor.
Израильская политика переселения, оппозиция близкому союзу Израиля и США и усиление уязвимости растущего мусульманского населения вносят свой вклад в обоснование растущего разочарования Европы в Израиле. Las políticas de ocupación y establecimiento de colonias de Israel, la oposición a la cada vez más estrecha alianza entre Israel y EE.UU., y la integración de las sensibilidades de una creciente población musulmana, son todos factores que contribuyen a explicar la evolución del desencanto de Europa ante Israel.
Но навязчивая израильская идея Ахмадинеджада ослепляет его в понимании того, что фактически случилось в Европе во время второй мировой войны - и того факта, что современная Европа была построена спустя шесть десятилетий, как ответ на это историческое бедствие. Pero la obsesión de Ahmedinejad con Israel lo ciega a cualquier entendimiento de lo que en realidad sucedió en Europa durante la Segunda Guerra Mundial -y al hecho de que la Europa de hoy se construyó a los largo de las seis décadas que han transcurrido desde entonces como respuesta a este desastre histórico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.