Sentence examples of "изучаются" in Russian
К сожалению, чем внимательнее изучаются альтернативы, в том числе вложения капитала для банков и прямая помощь для ипотекодержателей, тем яснее становится, что инфляция будет подмогой, а не помехой.
Lamentablemente, mientras más estudiamos las alternativas, incluyendo las inyecciones de capital a los bancos y la ayuda directa a los tenedores de hipotecas inmobiliarias, más claro resulta que la inflación sería un apoyo y no un obstáculo.
Вот пример, - один из многих - феномена, который сейчас изучается очень мало.
Bien, este es un ejemplo, entre muchos, de un fenómeno que se está estudiando bastante.
Вопрос также стоит о том, как успешное руководство преподается и изучается в демократической системе.
Se plantea también la cuestión de cómo se enseña y se aprende a dirigir con éxito en una democracia.
Этот европейский опыт в настоящее время широко изучается в Латинской Америке.
Esta experiencia europea está siendo muy estudiada ahora en América Latina.
Исследование, проведённое в моей собственной лаборатории, помогло обнаружить систематические индивидуальнее различия в навыках суждения и принятия решений, которые изучались Канеманом и Тверски.
La investigación realizada en mi propio laboratorio indicó que existen diferencias individuales sistémicas en las habilidades de criterio y toma de decisiones que estudiaron Kahneman y Tversky.
Я начал путешествие в Калифорнии с 30-летнего панельного исследования университета Беркли, в котором изучались фотографии студентов в старом выпускном альбоме и производилась оценка их успешности и благополучия на протяжении жизни.
Mi viaje empezó en California con un estudio de 30 años de la Universidad de Berkley que examinaba las fotos de los estudiantes de un viejo anuario tratando de medir el éxito y el bienestar a lo largo de sus vidas.
В особенности, изучаются процессы обмена знаниями и сдачи смены.
Y particularmente centrados en la manera en la que intercambian conocimiento y en la que hacen cambios de turno.
В других развитых странах данные дисциплины изучаются в разной последовательности, но важность согласованности элементов в последовательности "физика-химия-биология" часто упускается.
Otras naciones industriales hacen ciclos con porciones de las disciplinas y desaprovechan la coherencia esencial de la secuencia F-Q-B.
Я бы хотел использовать идею, о которой говорил Рори Сазерленд, что нематериальные вещи стоят, возможно, больше чем физические, и пойти немного дальше и сказать, что проектирование систем взаимного участия, в которых гораздо больше типов ценностей, чем просто деньги, такие системы создаются и изучаются, это скоро станет главной темой, не только для дизайна, но также и для экономики в целом.
Así que me gustaría tomar la idea de la que habló Rory Sutherland, esta noción de que las cosas intangibles tal vez valen más que las cosas físicas, y llevarla un poquito más lejos y decir que yo pienso que el diseño de sistemas participativos en los que muchas más formas de valor más allá del dinero en efectivo son creadas y medidas, va a ser un tema muy importante, no solo para el diseño sino también para la economía mientras avanzamos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert