Sentence examples of "иметь в виду" in Russian with translation "referirse"

<>
При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер. No se refieren a que se requiere mucha experiencia para trapear pisos o sacar la basura.
Я другое имею в виду. No es eso a lo que me refiero.
Я имею в виду фундаментально плохое объяснение. Me refiero a una mala explicación.
Я имею в виду, это отличная идея. Me refiero a que es un gran diseño.
Я имею в виду не логический недостаток. No me refiero solamente a defectos lógicos.
Думаю ты знаешь, что я имею в виду. Creo que sabes a qué me refiero.
Под шумом я не имею в виду звук. Pero cuando digo ruido, no me refiero al sonido.
Я не имею в виду технологическое определение платформы. Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду. Sabes muy bien a quién me refiero.
И я сразу понял, что он имел в виду. Y de inmediato supe a qué se refería.
Периодические расходы Уганды - что я имею в виду под периодическими? El gasto recurrente de Uganda - ¿A qué me refiero con recurrente?
Когда я говорю "мы", я не обязательно имею в виду вас. Cuando diga nosotros, no me refiero a ustedes, necesariamente;
Я говорю музыка, но на самом деле имею в виду звук. Digo música, pero en realidad me refiero al sonido.
И под "зачем" я не имею в виду "чтобы получить прибыль". Y cuando digo "por qué" no me refiero a "ganar dinero".
Я имею в виду ту культуру, которую непрерывно создают ваши дети. Me refiero a la cultura que sus hijos están produciendo todo el tiempo.
Но это не то, что имеют в виду Шнайдер и Сэган. Pero no es eso a lo que se refieren Schneider y Sagan.
Когда мы говорим о макроэкономической стабильности, мы имеем в виду следующие факторы: La estabilidad macroeconómica se refiere a la ausencia de inflación, el equilibrio presupuestal, un valor realista para el tipo de cambio, la capacidad de las empresas y el gobierno para obtener préstamos en el mercado y un alto grado de confianza de que las obligaciones financieras gubernamentales se cumplirán.
Я имею в виду, что я не знал, что с ним произойдет. Me refiero que yo nunca supe lo que iba a pasarle.
Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили. A esto me refiero cuando hablo de la oportunidad de la última milla.
Когда я говорю "романтика", я имею в виду эстетику понятия в целом. Y por supuesto, de alguna manera, cuando digo romance, me refiero, en parte, al aspecto estético que rodea a toda esta situación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.