Sentence examples of "инициировать" in Russian
Необходимо инициировать процесс постепенного ядерного разоружения.
Debe ponerse en movimiento el proceso de desarme nuclear gradual.
· Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами;
· Los fallos administrativos suponían disparar adquisiciones hostiles.
Так же, как не смогли они инициировать и смену правительства в Багдаде.
Las sanciones tampoco pudieron generar un cambio en el gobierno de Bagdad.
Этому движению удалось инициировать появление первых экологических законов в администрации консерватора Никсона:
Ese movimiento consiguió que el gobierno conservador de Nixon promulgara las primeras leyes medioambientales:
США пытались инициировать международную дипломатическую реакцию, но их подход был глубоко ошибочным.
Estados Unidos ha encabezado la respuesta diplomática internacional, pero su enfoque está muy errado.
Острота политических нападений на Европейский центробанк может инициировать разговоры об ограничении его независимости.
La dimensión de los ataques políticos sobre el BCE podría generar peligrosas conversaciones acerca de restringir su independencia.
Комиссия по военным преступлениям может инициировать международное вмешательство а - ля Косово или Восточный Тимор.
El que se cometan crímenes de guerra puede provocar una intervención militar como en Kosovo o Timor oriental.
В результате, рабочие-мигранты во всем мире вынуждены ежегодно инициировать более одного миллиарда отдельных денежных операций.
En consecuencia, los trabajadores migrantes están obligados a realizar más de mil millones de transacciones individuales en todo el mundo cada año.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert