Ejemplos del uso de "инновациях" en ruso
Потому что вы - лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли.
Porque Uds son los líderes, los líderes de la innovación, los líderes del pensamiento.
И мы растем дальше на инновациях предшествующих нам поколений.
Y nos basamos en las innovaciones de generaciones que nos predecedieron.
Я узнала об уязвимости и мужестве, о творческих способностях и инновациях не из моего исследования об уязвимости.
Y no aprendí sobre vulnerabilidad y coraje, creatividad e innovación del estudio de vulnerabilidad.
Примерно 5 лет назад мы решили выяснить, какая область школьного образования в Великобритании больше всего нуждается в инновациях.
Y, hace unos cinco años, investigamos cuál era la necesidad de innovación en educación en el Reino Unido.
Кроме того, США продолжают играть ведущую роль в предпринимательской деятельности, научных исследованиях и разработках, высшем образовании и технологических инновациях.
Asimismo, el país sigue siendo líder en espíritu empresarial, investigación y desarrollo, educación superior e innovación tecnológica.
Малколм Гладвел написал статью в НьюЙоркере об инновациях, где он сделал вывод, что научные изобретения редко являются результатом индивидуального гения.
Malcolm Gladwell escribió un artículo en el New Yorker sobre innovación y planteaba el tema de que los descubrimientos científicos raramente son producto de la inventiva de un solo individuo.
Мы только что провели целую неделю в разговорах об инновациях, и достижениях, и усовершенствованиях, но вы знаете зачем нам нужны все эти нововведения и достижения, и улучшения?
Pasamos toda una semana hablando de innovaciones, de avances, y mejoras pero ¿saben por qué necesitamos todas esas innovaciones, avances y mejoras?
"Так как наша страна работает, чтобы выйти из этой рецессии, - написал исполнительный директор организации, - американским компаниям нужно сфокусироваться на создании рабочих мест и на ободряющих инновациях, чтобы вернуться на путь устойчивого экономического роста".
"Mientras nuestro país se esfuerza por salir de esta recesión", escribió su director ejecutivo, "las empresas norteamericanas necesitan concentrarse en crear empleos y fomentar la innovación que nos vuelva a poner en el camino de un crecimiento económico sostenido.
Что ж, может быть, но с точки зрения научной перспективы - а мы очень много сегодня говорим об инновациях - с точки зрения науки инновации наше понимание работы мозга при создании нового находится в зачаточном состоянии.
Bueno, puede ser, pero he de decir que desde un punto de vista científico hoy hablamos mucho de la innovación, de la ciencia de la innovación, lo que comprendemos sobre la capacidad del cerebro para innovar está en pañales.
Действительно, 12-й пятилетний план, который завершается в 2015 году, направлен на переход экономики Китая к новой, более устойчивой модели роста, основанной на качестве и инновациях, и подразумевает, что ежегодный рост ВВП, вероятно, снизится до 7% в переходный период.
De hecho, el Doceavo Plan Quinquenal, que se extiende hasta el año 2015, tiene como objetivo cambiar la economía de China a un nuevo modelo de crecimiento más sostenible basado en la calidad y la innovación, y acepta que el crecimiento anual del PIB posiblemente caiga a un 7% durante la transición.
Если поставить вопрос более фундаментально, почему эти страны, как кажется, не в состоянии задавать тон в экономике и инновациях, чего можно ожидать от них, исходя из их исторического опыта, особенно в высокотехнологичных наукоёмких отраслях, в наибольшей степени определяющих наше будущее?
Lo que más fundamental, ¿por qué aparentemente estos países no ejercieron el tipo de liderazgo económico e innovación que sus historias nos podrían haber hecho esperar, especialmente en los sectores innovadores de la alta tecnología que están definiendo nuestro futuro?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad