Sentence examples of "институте" in Russian
Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья.
Hice esto en colaboración con un colega, Alan Braun, en el INS.
Но потом я отправилась в музей естественной истории при Смитсоновском институте.
Pero después hice un viaje al Museo Nacional de Historia Natural.
Однако продолжающаяся политическая поддержка МВФ должна основываться на честности в самом институте.
Sin embargo, un apoyo político continuo al FMI necesita basarse en un trato justo en la propia institución.
Такие взаимоотношения дизайнера и учёного начали складываться у меня ещё в институте.
Y esta clase de relación entre diseñador y científico empezó cuando estaba en el colegio.
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Este es un mapa hecho por Mark Graham quien trabaja en el Oxford Internet Institute.
Джордж Акерлоф и я были однокурсниками в Массачусетском Институте Технологий в начале 1960 годов.
George Akerlof y yo fuimos compañeros de clase en el MIT a inicios de los años sesenta.
Как Стросс-Кан заключил в своем выступлении в Институте Брукингса незадолго до недавней встречи фонда:
Como concluyó Strauss-Kahn en su discurso en la Brookings Institution poco antes de la reciente reunión del Fondo:
И я зарабтал достаточно денег, чтобы заплатить за первый год учебы в Калифорнийском технологическом институте.
Y gané suficiente dinero para pagar mi primer año en Caltech.
У него была позиция в Гарварде, он работал в Смисонском институте и имел очень хорошие связи.
Él fue asistente en Harvard, trabajaba en el Smithsoniano y tenía conexiones extremadamente buenas.
Давным-давно, когда мне было 24 года, я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона.
Érase una vez, a los 24 años de edad, yo era un estudiante en el Colegio Médico San Juan de Bangalore.
Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет:
Hans Geiger, el antiguo banquero y posterior profesor de banca en Zurich durante muchos años explica:
Представьте себе - провести 7 лет в Массачусетском технологическом институте только для того чтобы обнаружить, что ты настоящий артист.
Imagina pasar siete años en MIT y sus laboratorios de investigación sólo para descubrir que eres un un intérprete de performances.
В институте или в организации, если кто имеет полномочия решать проблему, то он же располагает очень большим бюджетом.
Así que lo que pasa en una institución es que la persona misma que tiene el poder de resolver el problema también tiene un gran, grandísimo presupuesto.
Мой друг Дэн Дурда, автор этого изображения, работает здесь, в Юго-Западном исследовательском институте Боулдера, на Уолнат-стрит.
Dan Durda, mi amigo, quien hizo esta imagen, trabaja ahí en el Southwest Research Institute, en Boulder, en Walnut Street.
И интересно, чем старше я становилась, когда я стала студентом очником в так называемом "музыкальном институте" - все это улетучилось.
Y curiosamente, cuando crecí, cuando me convertí en una estudiante de tiempo completo en lo que se llama "una institución de música", todo eso fue descartado.
На покупку оборудования для безбарьерного образовательного центра STUDEO, уже шестой год мы так работаем с гражданским объединением Tap в институте Едлички.
A equipamiento para el centro educativo sin barreras Studeo, que llevamos a término en su sexto año consecutivo con la asociación civil Tap en Jedličkův ústav.
Будучи приглашённым профессором в Гарварде и Массачусетском технологическом институте, я располагаю неплохой перспективой того, как может выглядеть мир после завершения кризиса.
Como profesor visitante de Harvard y el MIT, estoy teniendo una buena idea preliminar de cómo podría verse el mundo una vez que se supere la crisis.
Они подвигли Алана Гринспена выступить со своей знаменитой речью об "иррациональном изобилии", произнесённой им в Американском институте предпринимательства в декабре 1996 года.
Persuadieron a Alan Greenspan a dar su famoso discurso de la "exuberancia irracional" en el American Enterprise Institute en diciembre de 1996.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert