Sentence examples of "инструментом" in Russian with translation "herramienta"
"Архитекторы должны быть только инструментом".
"Los arquitectos deberíamos ser solo una herramienta".
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок.
La única herramienta de cocina que tenía mi personal era un cúter.
Без сомнения, Интернет может быть инструментом демократизации.
No hay duda de que la Internet puede ser una herramienta de democratización.
Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом.
Son las superficies que el mono utiliza para manipular la herramienta.
Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз.
Tiene éxito en su recuperación de comida con esta herramienta cada vez.
В других странах политические партии слабы либо являются инструментом режима.
En otras partes, los partidos políticos son débiles o constituyen herramientas del régimen.
Сейчас он работает над инструментом, который может изменить всю систему.
Entonces él está trabajando en una herramienta que pueda cambiar al sistema todo.
Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях.
También son una herramienta poderosa para el liderazgo europeo en los asuntos globales.
Итак, ясно, что инициатива ОГКВ не является исключительным единственным инструментом развития.
Por ello, es evidente que la iniciativa dotforce no es una herramienta de desarrollo por sí misma.
В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом.
Así comencé desde una temprana edad como físico utilizando computadoras como herramientas.
Даже опровержение гидрологических данных в критически важный сезон может являться политическим инструментом.
Incluso negar datos hidrológicos en una temporada de importancia crítica puede equivaler al uso del agua como herramienta política.
Во имя Истории Че тоже считал убийство необходимым инструментом во имя благородного дела.
En el nombre de la Historia, el Che consideraba que matar era una herramienta necesaria de una causa noble.
Оказывается, что роботы действительно становятся очень интересным научным инструментом в изучении человеческого поведения.
Ahora está resultando que los robots se están convirtiendo en una nueva herramienta científica muy interesante para entender el comportamiento humano.
социально-экономический прогресс остается нашим лучшим инструментом для предотвращения конфликтов в конечном счете.
el progreso socio-económico sigue siendo nuestra mejor herramienta para prevenir el conflicto en el largo plazo.
Таким образом, хотя все еще существует мистическая сила нефтяного оружия, она оказалась бесполезным инструментом.
De modo que, aunque el poder místico del petróleo como arma todavía persiste, ha demostrado ser una herramienta impotente.
У него не было сомнений, что однажды это станет стандартным инструментом в военном арсенале.
No dudaba que esta habilidad, un día, sería una herramienta común en el arsenal militar.
Просто я хочу сказать, что это будет тем инструментом, который в одночасье изменит систему.
Yo les digo, esta será la herramienta para cambiar el uso de una manera inmediata.
И, слава богу, есть такая группа людей, которая в действительности не может воспользоваться этим инструментом.
Y, felizmente, hay una clase de personas que realmente no pueden hacer uso de esta herramienta.
Работа DEMOS - только один пример того, как Фейсбук становится новым популярным инструментом в руках ученых.
El trabajo de DEMOS es solo un ejemplo de cómo Facebook se está convirtiendo en una nueva e importante herramienta en manos de los científicos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert