Sentence examples of "инструмент" in Russian with translation "instrumento"
Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту.
El instrumento que usaba se convirtió en una catapulta.
Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
La ayuda es un mal instrumento, ¿y saben por qué?
Ваш первый перочинный ножик - ваш первый универсальный инструмент.
Su primera - su primera navaja es como el primer instrumento universal que recibe.
Шприц - наиболее часто используемый инструмент для применения инсулина.
La jeringa es el instrumento usado más comúnmente para administrar la insulina.
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС.
La Sociedad del Este es un típico instrumento tecnocrático a largo plazo de la UE.
Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Es también el único instrumento [actual] que usa esta técnica.
Другой инструмент заключается в экономическом стимулировании и отсутствии стимулов.
El otro instrumento básico incluye incentivos y desincentivos económicos.
Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
¿Cómo empezamos a hacer esto y por qué la ayuda es un mal instrumento?
Линейка - плоский прямоугольный инструмент для измерения или рисования с нанесённой шкалой единиц измерения.
Una regla es un instrumento de medición o de dibujo, rectangular y plano, graduado en unidades de medida.
Но Kepler - это только телескоп, инструмент, который "смотрит", а исследуем это мы, люди.
Si bien Kepler es el telescopio, el instrumento que mira, somos nosotros, la vida, quienes buscamos.
В нашей стране демократия - пока еще юный, но все же реально работающий инструмент.
En este país, la democracia es -hasta ahora-un instrumento de trabajo joven pero realistamente funcional.
Мы вводим инструмент через два отдельных разреза, и теперь можно начинать манипулировать тканями.
Metemos instrumentos desde dos cortes separados a los lados, y luego puedes empezar a manipular el tejido.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
No es práctico crear un marco normativo que tome en cuenta cada institución e instrumento financiero específico.
"Телеграф - это фантастический инструмент для распространения религии, цивилизации, свободы и законности по всему миру".
"Este telégrafo es un instrumento fantástico para difundir la religión, la civilización, la libertad y la ley a través del mundo".
Нефтяной фонд должен рассматриваться как инструмент макроэкономической стабилизации, отделенный от основного государственного ежегодного дохода.
Un fondo petrolero se debe tomar como un instrumento de estabilización macroeconómica, aislado de los flujos normales de ingreso.
В действительности, индонезийские женщины показали, что шариат может предоставить инструмент для сражения с женоненавистнической политикой.
De hecho, las mujeres indonesias han demostrado que la sharia puede constituir un instrumento para luchar contra las políticas misóginas.
Есть веские исторические основания полагать, что ведение агрессивной войны просто изжило себя как инструмент государственной политики.
Existen fuertes razones históricas para creer que desatar guerras agresivas simplemente tuvo su lugar como un instrumento de las políticas de Estado.
Самый мощный инструмент влияния ЕС на развитие политики и экономики соседних стран - это перспектива их членства.
El instrumento más potente que tiene la UE para influir en el desarrollo político y económico de los países vecinos es la perspectiva de su ingreso en ella.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert