Beispiele für die Verwendung von "интересный" im Russischen

<>
Есть один реально интересный вопрос: Una de las preguntas más interesantes es;
Это самый интересный побочный эффект. Es muy interesante como efecto secundario.
Это по-настоящему интересный проект. Este es un proyecto realmente interesante.
Таким образом возникает интересный парадокс. Allí hay una paradoja interesante en juego.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. Por cierto, Holanda representa una historia interesante.
Вчера я прочитал очень интересный роман. Ayer leyó una novela muy interesante.
Хорошо, кто может предложить интересный мем? A ver todos ¿quién tiene memes interesantes para mí?
Более интересный вопрос вот в чём: La pregunta más interesante es:
Ещё один интересный способ подавления окситоцина - Hay otra manera de inhibir la oxitocina, y es interesante.
И вот я провёл интересный эксперимент. Y probé algo interesante.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор. Por supuesto, tuvimos una charla muy interesante.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante.
Из этого мог бы получиться интересный фильм. Será una película interesante.
Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. Este es otro caso que creo es interesante.
Так что, это ещё один интересный аспект будущего. Y, esto es un aspecto interesante del futuro.
Должно быть, очень интересный день был в доме Шумейкера. Debió haber sido un día bastante interesante en la casa de los Shoemaker.
Другой интересный факт - они тоже загибают пальцы на ногах. La otra cosa interesante que aprendí sobre el sexo de las ballenas es que también curvan los dedos de los pies.
В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии: En el caso de Alemania, se observa un aspecto interesante en su demografía:
Очень интересный для нас, поскольку мы можем разглядеть удары ножом. Nos resulta muy interesante poder llegar a ver cosas como las puñaladas.
У этой интервенции МВФ есть и еще один интересный аспект. Hay otro aspecto interesante de esta intervención del FMI.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.