Sentence examples of "интерфейсу" in Russian
Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов.
Amazon abrió su Interfaz de Aplicaciones de Programación a 60.000 desarrolladores, numerosas tiendas de Amazon.
Современные ученые по пользовательскому интерфейсу заинтересовались каташи, т.к. оно может наиболее полно отобразить, каким образом форма может улучшить взаимодействие между людьми.
Los expertos modernos en interfaces de usuarios están interesados en el katachi porque puede revelar de qué manera la forma facilita la interacción humana.
И благодаря людям Интерфейса, я стал исправляющимся грабителем.
Y gracias a la gente de Interface, me he transformado en un saqueador en recuperación.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса.
Puedes usar cualquier superficie, cualquier muro a tu alrededor, como una interface.
Если бы каждое предприятие следовало примеру Интерфейса, решило бы это все наши проблемы?
Si todas las empresas apuntaran a los planes de Interface, ¿eso resolvería todos nuestros problemas?
Отличным примером такого интерфейса является AirPix.
Un buen ejemplo de interfaz de información no visual es el llamado AirPix.
Так в 1994 году в Интерфейсе мы решили, с целью подать пример, поменять способ производства ковров.
Así que decidimos en Interface, en 1994, de crear un ejemplo para transformar la manera que fabricamos alfombras.
В Интерфейсе я хотел переписать это уравнение, так, чтобы I равнялось P умножить на A, разделить на T.
Quería que Interface reescriba esa ecuación para que se lea I igual P por A dividido T.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма.
Cuando se mejora una interfaz de computadora, la clave es la forma.
Структура интерфейса Facebook создает то, что фактические институты, несмотря на 30 лет феминистского давления, не были в состоянии обеспечить:
La estructura de la interface de Facebook crea lo que las instituciones tradicionales, a pesar de 30 años de presión feminista, no lograron ofrecer:
ОС - в буквальном смысле - это и есть интерфейс.
Y es que, básicamente, el OS [sistema operativo] es la interfaz.
Я стал использовать 1-2-3 в своём бизнесе, начал писать аддоны для него, написал естественно-языковой интерфейс для 1-2-3.
Empecé a operar mi negocio con 1-2-3, empecé a escribir add-ins para 1-2-3, escribí una interface de lenguaje natural para 1-2-3.
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
Para el usuario lego, el contacto con la tecnología se produce, esencialmente, como una interfaz interactiva.
Таким образом у вас есть интерфейс, у которого нет интерфейса.
Así que tienes una interfaz que no tiene una interfaz.
Таким образом у вас есть интерфейс, у которого нет интерфейса.
Así que tienes una interfaz que no tiene una interfaz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert