Sentence examples of "исследования" in Russian

<>
Мы организуем интервью, проводим исследования. Contamos con entrevistas y encuestas.
Нужны ли вообще такие исследования? ¿Y por qué le debería importarle a alguien?
Данные взяты из Всемирного исследования ценностей. Viene de las encuestas de World Values Survey.
Эти исследования еще далеки от завершения. Esas búsquedas distan de estar completas.
Не будемь задерживаться на критике исследования. Ahora, nos vamos a saltear las criticas a lo que publicaron.
Это были оценки результатов нового исследования. Era la estimación de la nueva encuesta.
И эти исследования проводятся до сих пор. Y este tema sigue muy activo.
и продолжить наши исследования строительных кирпичиков вселенной Y seguiremos con nuestra búsqueda de cuáles son los componentes fundamentales del universo.
Но вопреки всему я решила продолжать исследования. Pero de todos modos seguí adelante.
Свои основные исследования я провожу в США. Mi base de operaciones está en los EE.UU.
Все исследования проводились на строго научных основаниях. Se está haciendo de manera rigurosa.
Аналогичные исследования мы проводим с ледяными кернами, Hacemos algo similar con los núcleos de hielo.
Это ещё одна сессия исследования мозга Моттса. Esta es otra secuencia del cerebro de Motts.
При этом в первую очередь страдают фундаментальные исследования. A esta dieta de hambre le siguieron reformas muy duras.
Возьмите эти два исследования, и вы увидите, что произойдет. Hay 2 encuestas y puede verse lo que está sucediendo ahora.
Но в ходе исследования они обнаружили нечто очень удивительное. Pero, de hecho, hallaron algo sorprendente.
Вверху графика - большие исследования, поэтому в них меньше ошибок, Y, a medida que suben, estos son los ensayos más grandes, y tienen menos errores.
И исследования антител говорят, что мы можем это сделать. Y los resultados con anticuerpos nos dicen cómo podría hacerse.
Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений. Nuestros resultados ofrecen una imagen sorprendentemente matizada de las actitudes saudíes.
Однако в дебатах существует аспект, который заслуживает более тщательного исследования: Hay un aspecto de este debate que sin embargo amerita un mayor escrutinio:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.