Sentence examples of "исходящая" in Russian

<>
Translations: all43 partir21 salir9 emanar9 saliente1 other translations3
Именно угроза шиитской воинственности, исходящая из Ирана, заставила правителей стран региона учредить в 1981 году Совет по сотрудничеству стран Персидского залива, чтобы объединить свои силы. La amenaza de la militancia chiíta, exportada de Irán, fue lo que llevó a los gobernantes de la región a establecer el Consejo de Cooperación del Golfo en 1981, en un intento de unir sus fuerzas.
Кроме того, существует и "реальная политика", исходящая из критерия практики и целесообразности, признающая неудачи, которые можно ожидать на этом пути ("тяжелая утомительная работа", как назвал ее тогдашний министр обороны Дональд Рамсфельд). También fue un reconocimiento de realpolitik de los obstáculos que se podían encontrar en el camino (el "arduo camino por delante", según el entonces secretario de Defensa Donald Rumsfeld).
И если действия в этом направлении не будут представлены, и не будут рассматриваться как необходимость, исходящая из национальных интересов государства, политическая поддержка внутри страны будет поставлена под удар вплоть до создания реальной угрозы существованию правительственных коалиций как, например, коалиция господина Шредера. A menos que sea explicada y se le considere como una expresión del interés nacional, podría generar tensiones sobre el apoyo político interno, incluso al grado de poner en peligro a coaliciones como la de Schröder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.