Sentence examples of "каждом" in Russian

<>
Translations: all2331 cada2242 other translations89
Я расскажу коротко о каждом. Así que hablemos de estos tipos.
Это происходит почти в каждом случае. Y funciona casi todo el tiempo.
Это пропало на каждом населенном рифе мира. Estos han desaparecido de todos los arrecifes habitados en el mundo.
В каждом из них есть Избранный герой. Todos tienen héroes que fueron elegidos.
У меня есть несколько сведений о каждом. Tengo un par de datos sobre alguien.
вы сталкиваетесь с нищетой на каждом шагу. se ve mucha pobreza.
почти в каждом портативном компьютере и игровой приставке. en casi todas las laptop y consolas de juegos.
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок. Cuando oigan clics, estamos activando la máquina.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: Entonces, piensen en estos tres entornos de los que les he hablado:
И ты должен следить и заботиться о каждом. Y tienen que observar y cuidar el uno del otro.
Посеешь звезду в каждом начале, снова и снова. Pondrás la estrella en comenzar una y otra vez.
При каждом изменении обстановки наблюдается период сожаления о старом. Con todo cambio de medio, existe un período de luto por el anterior.
К сожалению, европейское самосознание еще сформировано не в каждом. La identidad europea todavía dista de ser sólida.
Да, думаю, это вполне вероятно - роботы на каждом углу. Sí, pienso que es muy probable - habrá muchos robots por todas partes.
В каждом из данных объяснений, вероятно, есть доля правды. Probablemente todas estas explicaciones tienen algo de cierto.
[Но] в каждом случае, оружие появилось до ядерной энергетики. En todo caso, ellos tenían armas antes de tener energía nuclear.
В каждом валютном союзе существуют регионы-кредиторы и регионы-должники. En toda unión monetaria hay unas regiones acreedoras y otras deudoras.
Кроме того, сам капитализм на каждом из направлений чувствует давление. Además, el propio capitalismo está sintiendo presiones de todas las procedencias.
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора. A Meder, la coleccionista de piscinas, no le invadía el olor a cloro en todas las piscinas.
Буквально за пару лет кирпичики LEGO появились в каждом доме. Y en unos pocos años, los ladrillos de LEGO llegaron a todos los hogares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.