Sentence examples of "какими-либо" in Russian

<>
Translations: all92 cualquiera85 other translations7
И невозможно обезглавить сети, тем более сети не ограниченных какими-либо условиями ненавистников. Pero es imposible decapitar las redes y mucho menos las redes de personas que odian incondicionalmente.
Китай остается единственной иностранной силой с какими-либо реальными рычагами воздействия на правительство Кима. Exasperados por la negativa de Kim de contribuir a aminorar las tensiones internacionales, las autoridades chinas han dejado en claro su rechazo a proteger y subsidiar a la elite norcoreana si sigue empujando a los Estados Unidos a una confrontación.
Если вы знакомы с какими-либо роботами телеприсутствия, то вторая технология отражает такую ситуацию. Si están familiarizados con algunos de los robots telepresenciales de hoy, esto es como un reflejo de esa situación.
Я решила фотографироваться без одежды, потому что хотела, чтобы персонаж был незатронут культурой или какими-либо ее отдельными проявлениями. Decidí no usar ropa porque quería que la figura no tuviera implicaciones culturales ni referencias temporales.
Либо остров будет воссоединен по плану ООН, принятому обеими сторонами, либо статус-кво нужно будет менять какими-либо другими методами. O la isla se unifica bajo un plan de la ONU aceptado por ambas partes o el status quo necesitará cambiar por otros medios.
Она процветает в обществах, которые не связаны законами, которые в равной степени касаются всех, или даже вообще какими-либо формальными законами. Prospera en sociedades que no se rigen por leyes que aplican a todos por igual, o incluso en aquellas sin leyes formales en absoluto.
Конфликт между Израелем и палестинцами выделяется как особо яркий пример нединамичного характера этого ключевого геополитического региона, поскольку он кажется совершенно незатронутым какими-либо международными потрясениями. El conflicto entre Israel y los palestinos destaca como ejemplo de la naturaleza estática de esta región geopolítica clave, porque parece ser completamente impermeable a los acontecimientos internacionales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.