Sentence examples of "камне" in Russian with translation "piedra"

<>
о юморе как философском камне. La comedia es como la piedra filosofal.
гибкость означает, что статус кво не начертан на камне. tener flexibilidad significa que el status quo no está labrado en piedra.
Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне. Voy a empezar y a terminar esta charla con un par de cosas que están grabadas en piedra.
в трущобах и в тюрьме, в которой находился последние 2 года - и вот он сидит на этом камне. los barrios bajos y la prisión estatal, donde pasó los últimos 2 años antes de terminar sentado en esa piedra de allí.
Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе. Quebrada, caída sobre esta piedra a mediados de marzo de 2000 - un miércoles, con un típico tiempo irlandés - gris, mocos, lágrimas en todas partes - ridículamente auto-compasiva.
СМИ - это краеугольный камень демократии. Los medios de comunicación son piedra angular de la democracia.
Ты можешь поднять этот камень? ¿Puedes levantar esta piedra?
Вы встаете и бросаете камень. Te pones en pie, y rozas la superficie con la piedra.
И я взял точильный камень. Entonces tomé una piedra de afilar.
Он кинул камень в озеро. Él tiró una piedra al lago.
Эти вулканические камни выложены вручную. Esto son piedras volcánicas colocadas a mano.
Интересно, что камень не очень твёрдый. Un problema interesante es que la piedra no es muy dura.
И последняя особенность 99 камней Нур. Y el último punto sobre las piedras Noor de Los 99 es éste:
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". El concepto está centrado en algo llamado piedras Noor.
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Porque quería lograr un poquito del efecto piedra.
Во-первых, у нас нет Розеттского Камня. Primero, no hay una Piedra Rosetta.
У этого камня в центре есть отверстие. Esta piedra tiene un agujero en el centro.
Политически карты никогда не высекают из камня. Los mapas políticos nunca están escritos sobre piedra.
осязают прошлое, прикасаясь к камням, отшлифованным дождями, lo tocan en las piedras pulidas por la lluvia.
А на наших камнях искусству расти трудно. Pero sobre nuestras piedras es difícil que el arte crezca.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.