Sentence examples of "каналом" in Russian with translation "canal"

<>
Он над Английским Каналом и продолжает лететь. Está sobre el canal de la Mancha, en camino.
До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики. Antes de la crisis, se consideraba que los ciclos de precios de los activos eran esencialmente inofensivos o, al menos, como un canal de política monetaria relativamente insignificante.
Вот виды самого канала Гованус. Otra serie de vistas del mismo canal de Gowanus el cual es particularmente apestoso.
156 государств транслируют наш телевизионный канал. 156 naciones tienen nuestro canal de televisión.
Это электроэнцефалограмма, отслеживающие 156 каналов информации. Esta es una representación de electroencefalogramas que registra 156 canales de información.
"Черный" рынок оружия пополняется по нескольким каналам. El mercado negro de armas se abastece a través de varios canales.
Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно. Comenzamos por grabar 20 canales de televisión 24 horas diarias.
Здесь расположены каналы размером с человеческий волос. estos son unos canales del tamaño de un cabello humano.
Это был мой личный канал общения с читателями. Era mi canal personal e íntimo para hablar con los lectores.
Мы можем представить себя в виде шумового канала. Podemos pensar de nosotros como un canal ruidoso.
Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете? ¿Cuántos canales individuales estoy escuchando de esa mezcla?
Во многих местах водяной гиацинт целиком покрывает каналы. En muchas partes, el jacinto de agua cubrió estos grandes canales como si nada.
ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам. La UE ha creado un canal de comunicación con Turquía sobre asuntos políticos.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи. Un canal de YouTube completo en el que personas subían contenido realmente interesante.
Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор: Alpes suizos Cruzando el estrecho de Gibraltar Cruzando el canal de la Mancha Cronista:
4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам. 4Shbab se estableció como alternativa a los canales de música árabes ya existentes.
В Египте 30 газет и более 200 телевизионных каналов. Egipto cuenta con 30 periódicos y más de 200 canales de televisión.
Например, в печени они формируют каналы, чтобы очищать кровь. Por ejemplo, en el hígado forman canales para desintoxicar la sangre.
или на Канал стрит [район Нью-Йорка, известный продажей подделок]. Canal Street, lo sé.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела. Este es el canal que conecta la vejiga con el exterior del cuerpo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.