Sentence examples of "капитал" in Russian with translation "capital"

<>
Этим преимуществом был человеческий капитал - La ventaja que tenía el país era el capital humano.
У нас есть капитал техно-филантропов. Tenemos el capital del tecnofilántropo.
Но капитал продуктивен, а золото нет. Pero el oro es estático, mientras que el capital es productivo.
Америка впитывает капитал со всего мира. EU succiona el capital de todas partes del mundo.
Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать "Капитал". Un cineasta alemán, Alexander Kluge, ha prometido hacer la película de El Capital.
международный капитал тёк не в том направлении. el capital internacional fluyó en la dirección equivocada.
Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал; Argentina debe luchar para atraer capital;
тело мое, но капитал кого-то другого. mi cuerpo, pero el capital de otro.
Новые брэнды могут утвердиться, приобретя значимый капитал. Las nuevas marcas pueden afianzarse adquiriendo capital simbólico.
Потому что нам также нужен ваш интеллектуальный капитал: Porque también necesitamos su capital intelectual:
Но капитал будет продолжать вливаться в зеленые проекты. Pero el capital seguirá fluyendo hacia emprendimientos verdes.
Я думаю, для начала надо признать природный капитал. Creo que el primer punto es que necesitamos reconocer el capital natural.
Эта стратегия должна включать инвестиции в человеческий капитал: Esa estrategia debería incluír una significativa cantidad de inversión en el capital humano:
Банковский капитал не является денежными резервами, которые необходимо "отложить"; El capital bancario no son reservas en efectivo que deben "ahorrarse";
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются. El capital ha empezado a salir del país y las reservas van disminuyendo.
Рост ВВП стимулирует инвестиции, которые увеличивают спрос на капитал. el crecimiento del PIB alienta la inversión, y la inversión impulsa la demanda de capital.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование. Las compañías extranjeras están retirando sus capitales, restringiendo el financiamiento para las importaciones y las exportaciones.
Африке был нужен капитал, но у неё не было сбережений. África necesitaba capital, pero carecía de ahorros.
· Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети. · Alto capital social, particularmente confianza, liderazgo y redes sociales.
Капитал, двигатель экономического роста, не работает - расправляя плечи во всем мире. El capital, el motor del crecimiento económico, está inactivo -rebelándose en todos lados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.