Sentence examples of "карьеры" in Russian with translation "carrera"

<>
Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны. Mentir ha destruido carreras y convulsionado países.
У меня нет планов относительно моей карьеры. Ya no tengo carrera.
Советы по выбору карьеры в XXI веке Asesoramiento en materia de carrera profesional para el siglo XXI
"В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован. En una carrera definitivamente estoy más comprometido.
Должность президента ЕС станет окончанием её карьеры. La presidencia de la UE representaría el ocaso de su carrera.
Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры. Ben Affleck ha conseguido reiniciar su carrera de un modo excelente.
И мне очень везло в начале карьеры. Tuve mucha suerte bien temprano en mi carrera.
В течение своей карьеры, он во многом изменился. Él en el transcurso de su carrera, cambió mucho.
В начале моей карьеры такая реакция смущала меня: Al inicio de mi carrera, esta reacción me preocupaba;
которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе .dejarían carreras exitosas en la banca de inversión.
В Китае начали проверять ДНК ребёнка для [облегчения] выбора карьеры. Y han empezado hacer pruebas de ADN a los niños para elegir sus carreras.
За годы своей карьеры Джон МакКейн продемонстрировал склонность к риску; John McCain ha demostrado a lo largo de su carrera ser proclive a correr riesgos;
Итак, за время моей карьеры я видел целый ряд неудач. Así que a lo largo de mi carrera he cubierto una serie de fracasos.
Как профессор университета я часто слышу о проблеме выбора карьеры. Como profesor universitario, oigo hablar mucho de preocupaciones por la carrera profesional.
Её ответ задал некий шаблон для всей моей последующей карьеры. Su respuesta puso los cimientos de lo que sería toda mi carrera profesional.
Потом открыла своё информационное агентство, в годы начала моей карьеры en los años que comencé mi carrera.
Настоящая история карьеры Бо - о неверности, предательстве и коррупции - ужасна. La verdadera historia de la carrera de Bo -una carrera de infidelidad, traición y corrupción- es abominable.
Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры. Kouchner fue coherente a lo largo de toda su carrera.
Но вершиной моей карьеры, как оказалось, стало мое назначение в Нью-Йорк. Y, al final, el pináculo de mi carrera fue cuando me enviaron a Nueva York.
Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго. A lo largo de mi carrera, he tratado, como pueden ver, de crear puzzles que tengan un impacto memorable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.