Sentence examples of "каяться в грехах" in Russian
Нужно понимать, что нельзя обвинять все общество в грехах нескольких его представителей.
Comprende que no se puede culpar a toda la comunidad por los pecados de unos pocos.
Конечно, Израиль виноват и в проведении плохой политики и в политических грехах.
Por supuesto, Israel ha sido culpable tanto de malas políticas como de pecados políticos.
Если будешь регулировать в спешке, то в освободившееся время будешь каяться.
Una regulación demasiado estricta podría afectar seriamente el crecimiento global durante décadas.
Как было и во времена апартеида в Южной Африке, Израиль напоминает людям о грехах западного империализма.
Como sucedió en la Sudáfrica de la época del apartheid, Israel le recuerda a la gente los pecados del imperialismo occidental.
Развеивание мифа "68-го" также раскрывает обман тех, кто обвиняет его во всех грехах сегодняшнего мира.
Desmitificar el "68" también pone en evidencia la hipocresía de quienes lo culpan de todos los males de la actualidad.
Что касается религии, каждая религия включает в себя определенные истины, применимые ко всему человечеству, справедливость, правдивость, милосердие, сострадание - и человек часто позволяет себе обвинять бога в своих собственных грехах.
En cuanto a la religión, todas las religiones incorporan ciertas verdades que son aplicables a toda la humanidad, como la justicia, la verdad, la piedad, la compación, y los hombres a menudo permiten que Dios sea culpado por los pecados de ellos.
После президентских дебатов в США или Великобритании претенденты, которые могли обвинять друг друга в самых непростительных грехах, энергично пожимают друг другу руки и дарят добродушные и поощрительные улыбки.
Después de los debates presidenciales en los Estados Unidos o Gran Bretaña, los contendientes, que pueden haber estado acusándose de los más imperdonables pecados, se dan la mano vigorosamente y se dedican sonrisas cordiales y alentadoras.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert