Sentence examples of "ким чен иром" in Russian with translation "kim jong-il"

<>
Переговоры с Ким Чен Иром и его сотрудниками, казалось, были многообещающими. Las conversaciones con Kim Jong-il y sus colaboradores parecían prometedoras.
И даже если будут наложены новые санкции, нельзя закрывать дверь для "шестисторонних переговоров" перед Ким Чен Иром. Y, aunque se impongan nuevas sanciones, se debe dejar abierta la puerta de las conversaciones de seis partes para Kim Jong-il.
Самоубийство Но Му Хена - трагедия для его семьи и для всей нации, а ядерный взрыв, санкционированный северокорейским лидером Ким Чен Иром, - это нечто вроде приступа гнева, который, однако, может иметь печальные последствия для обеих Корей и для всего мира. El suicidio de Roh es un desastre para su familia y una vergüenza nacional, mientras que la explosión nuclear del dirigente de Corea del Norte, Kim Jong-il, es algo así como un berrinche, pero que puede tener consecuencias espantosas para las dos Coreas y para el mundo.
Фактически, Ким Чен Ир сказал: De hecho, parece ser que Kim Jong-il dijo:
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен. Se dice que Kim Jong-il está enfermo.
Все эти сделки осуществлялись под прямым руководством Ким Чен Ира. Todas esas transacciones se han llevado a cabo bajo las órdenes directas de Kim Jong-Il.
Выступая перед Центральным комитетом после смерти Ким Ир Сена, Ким Чен Ир сказал: Al dirigirse al Comité Central después de la muerte de Kim Il-sung, Kim Jong-il dijo:
И последняя группа отчитывается непосредственно в канцелярию северокорейского "дорогого вождя", Ким Чен Ира. Un último grupo depende directamente de la Oficina de la Secretaría del "Querido Líder" de Corea del Norte, Kim Jong-Il.
Ким Чен Ир будет стремиться поддерживать сотрудничество с Ираном во что бы то ни стало. Kim Jong-Il buscará mantener la relación con Irán a cualquier costo.
Идея заключалась в том, что изоляция и санкции приведут к свержению диктатуры Ким Чен Ира. La idea era que el aislamiento y las sanciones derrocarían a la dictadura de Kim Jong-il.
С тех пор южнокорейские разведывательные учреждения оценивают способность Ким Чен Ира организовать упорядоченное династическое наследование. Desde entonces, los servicios de inteligencia surcoreanos han estado evaluando la capacidad de Kim Jong-il para organizar una sucesión ordenada.
Кроме того, Ким Чен Ир, как и его отец, постоянно назначал членов своей семьи на руководящие должности. Además, Kim Jong-il, como su padre, ha nombrado constantemente a miembros de su familia para cargos de poder.
Когда она умерла, только ее доктор и Ким Чен Ир были единственными присутствовавшими при ее смерти людьми. Cuando murió, su médico y Kim Jong-il fueron las únicas personas presentes.
Поэтому, когда Ким Чен Ир уйдет со сцены и политическая нестабильность столкнется с экономической нестабильностью, режим может "развалиться". De modo que, cuando Kim Jong-il salga del escenario y la inestabilidad política se sume al desastre económico, el régimen podría desmoronarse.
Где еще на Земле можно встретить такого нищего, как Ким Чен Ир, вооруженного ядерным оружием и стреляющего ракетами? ¿Dónde se puede ver en la Tierra un pordiosero con armas nucleares y que lanza misiles como Kim Jong-il?
Находясь под защитой Китая, Ким Чен Ир произвёл запуск, в то время как США воздержались от каких-либо ответных действий. Kim Jong-il, escudado tras la protección de China, lanzó igualmente su cohete y los EE.UU. se abstuvieron de actuar.
Они полагают, что экономическая реформа сильно запаздывает, и, как и остальные, находят, мягко говоря, странной политическую систему Ким Чен Ира. Piensan que ya se debía haber hecho una reforma económica y, al igual que otros, consideran extraño el sistema político de Kim Jong-Il.
Конфликт на Корейском полуострове, подпитываемый саркастическими речами, с которыми часто выступает режим Ким Чен Ира, является ночным кошмаром для Китая. Un conflicto en la península coreana, alimentado por el lenguaje incendiario que con frecuencia utiliza el régimen de Kim Jong-Il, es una pesadilla para China.
Ким Чен Ир - это лишь непослушный мальчик, который хочет привлечь к себе внимание и ищет стимулирующие факторы, чтобы вести себя прилично. Kim Jong-il es un chico malo que quiere atención e incentivos para portarse bien.
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца. Muchos creen que Kim Jong-eun, hijo tercero de Kim Jong-il, será nombrado en una posición clave y se anunciará públicamente que será el sucesor de su padre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.