Sentence examples of "классические" in Russian

<>
И это классические игровые эмоции. Esta es una clásica emoción en los juegos.
Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление. Estas son las circunstancias clásicas que generan remordimiento.
Существуют три классические модели органов демократической законодательной власти: Hay tres modelos clásicos de ejecutivos democráticos:
Но классические империи научились не делать это с колонизированными народами. Pero los imperios clásicos aprendieron a no hacerlo con los pueblos colonizados.
Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине. En ese entonces estaba enseñando clásicos en el Trinity College, de Dublín.
Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию. Aprendiendo el gran arte del orientalismo, los imperios clásicos aprendieron cómo no dejar de hablar, al tiempo que mantenían su distancia.
Классические экономисты, такие как Джон Стюарт Милль, считали это как экономически нелогичным, так и неприемлемым в этическом плане. Los economistas clásicos, como John Stuart Mill, lo han visto como algo ilógico desde el punto de vista económico, a la vez que éticamente inaceptable.
Интересно будет наблюдать за тем, как эти классические стереотипы сработают в президентской гонке в Америке в этом году. Será interesante ver cómo juegan estos estereotipos clásicos en la contienda presidencial norteamericana este año.
Более того, изобретаются новые синтетические химические вещества, обладающие более сильным действием и часто более дешёвые, чем "классические" наркотики. Más aún, se están inventando nuevas sustancias sintéticas y químicas, que son más potentes y a menudo menos costosas que las "clásicas".
Все, что нас защищало (расстояния, государственное вмешательство, меры предосторожности, классические методы защиты) ослабло и сейчас обеспечивает слабую защиту или вообще никакой. Lo que solía protegernos (la distancia, la intervención gubernamental, la previsión, los métodos de defensa clásicos) se ha debilitado, y ahora nos ofrece escasa protección o directamente ninguna.
Египет - классический пример такого случая. Egipto es un ejemplo clásico.
Вот, возьмем цунами, - классический пример. Y pienso, miren el tsunami, es un ejemplo clásico.
Классический ответ - создать организацию, правильно? La respuesta clásica es formar una institución, ¿verdad?
Я люблю музыку, особенно классическую. Me gusta la música, especialmente la música clásica.
Я не люблю классическую музыку. No me gusta la música clásica.
Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема. Bien, creo que Libia representa el problema clásico.
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Mi favorita es una historia clásica relacionada con "ven".
Все это напоминает классический реваншизм правого крыла. Todo lo anterior se parece al clásico revanchismo de la derecha.
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики". Pero la campaña también está mostrando la resistencia de la "política clásica".
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным. No es probable que surja el proteccionismo, en el sentido clásico del término.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.