Sentence examples of "клиентом" in Russian
Первое - определите со своим клиентом основные проблемы.
La primera es adoptar posturas fundamentales con sus clientes.
который был нашим клиентом, с китайскими детьми, использующими ландшафт.
que fue nuestro cliente con los niños chinos, usando el paisaje.
Для того чтобы это сделать, нам с клиентом пришлось сделать нечто поразительное.
Ahora bien, para poder hacerlo nosotros y los clientes teníamos que hacer algo bastante excepcional.
Так вот, каждый из вас в той или иной мере, возможно, является клиентом одной или двух слившихся организаций.
Ahora, todos los que estáis en esta habitación, de una forma u otra, sois probablemente clientes de una o de ambas organizaciones que se fusionaron.
Правительство Великобритании - любое правительство потенциально является наихудшим клиентом в мире, с которым вам когда-либо хотелось бы сотрудничать.
El gobierno británico -cualquier gobierno es, en potencia, el peor cliente del mundo que uno quisiera tener en la vida.
Здесь вы с клиентом имеете возможность начать рассматривать, что вы собираетесь поместить внутрь этого судна, какие средства, какое видение.
En qué punto, uno y su cliente es capaz de empezar a considerar que va a poner dentro de esa nave, la operatividad, la visión.
Но данная конфиденциальность отношений банка с клиентом никогда не была на 100% абсолютной, и швейцарское законодательство абсолютно чётко оговаривает, что оно защищает, а что - нет.
Pero esta confidencialidad banco-cliente nunca ha sido 100% absoluta, y la legislación suiza deja perfectamente en claro qué es lo que protege y lo que no.
в действительности, ему дали - в производство иск о профессиональной халатности, это, типа, плевое дело, и в середине, пытаясь провернуть дело, он начинает сопереживать и идентифицировать себя с клиентом, и он вновь обретает моральный дух и смысл жизни, и он собирается выиграть дело.
mas bien, le dan un caso de negligencia que es de esos fáciles de mediar, y en el proceso de negociar el arreglo el empieza a conectarse e identificarse con su cliente, recuperando en el proceso su moral y propósito llegando a ganar el caso.
У нас лучшие юристы с крупными клиентами.
Tenemos los mejores abogados, tenemos los clientes más grandes.
Опять же, проблема была с поиском клиентов.
Nuevamente, podriamos haber tendido problemas en encontrar clientes.
Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг.
Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios.
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего.
Los bancos de Europa y sus clientes merecen algo mejor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert