Sentence examples of "ключевой" in Russian

<>
Работа этих служащих является ключевой. La labor de estos funcionarios es clave.
Эти приоритетные права - ключевой момент. Estos derechos superiores son la clave.
Перед нами встает ключевой вопрос. Esta es la pregunta clave:
Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник. Vean, la batería es el dispositivo clave que permitiría hacerlo.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете. la independencia energética, un factor clave en la soberanía nacional.
Ключевой момент - преодоление т.н. функциональной фиксации. La clave es sobreponerse a lo que se llama fijación funcional.
Но экспорт - далеко не единственный ключевой фактор; Pero las exportaciones no son el único factor clave:
Наконец, третий ключевой участник - это правительство постконфликтного периода. Y entonces el tercer actor clave es el gobierno post-conflicto.
Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию: Algo que pasa más inadvertido es un factor clave que contribuye a este malestar:
это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл. es tan solo un punto clave en el calendario, dijo Restall.
Мбеки и другие лидеры SADC должны признать ключевой момент. Mbeki y otros líderes de la SADC deben reconocer un punto clave.
Конкурентоспособность является ключевой причиной, объясняющей, почему это не так. La competitividad es la razón clave para que eso no sea así.
Вода - ключевой ингридиент в эволюции, источник жизни на планете. El agua es el ingrediente clave en la evolución, el origen de la vida en el planeta.
Ключевой является попытка вернуть выдающийся кусок ландшафта, нежели поглотить его. Pero el factor clave es tratar de devolver un paisaje extraordinario en vez de devorarlo.
А каждая из этих выносок объясняет некий ключевой момент происходящего. Cada uno de estos bloques de texto explica un concepto clave.
Но действительно ключевой вопрос, который, я уверен, возник у вас: Pero la verdadera pregunta clave que seguramente esté en cabeza de todos:
Согласно Гаурдия, ключевой вопрос - напоминать детям урок "не говори с незнакомцами". De acuerdo con Guardia, resulta clave recordar a los hijos la lección de "no hables con extraños".
Это ключевой этап в разработке ракет средней дальности и межконтинентальных ракет. Esta es una etapa clave en el desarrollo de misiles de alcance intermedio e intercontinental.
Ключевой момент - это влияние генов насилия, таких как ген МАО-А. Un factor clave es el efecto de genes violentos importantes, como el gen MAO-A.
Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос: Así, en toda Europa, una pregunta clave es ésta:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.