Sentence examples of "кое-что еще" in Russian
Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах.
Hay algo más respecto a esa gente, sobre esos estadounidenses.
Но помимо стратегических соображений, необходимо упомянуть кое-что еще (с осторожностью).
Pero más allá de las consideraciones estratégicas, se debe mencionar algo más (con prudencia).
Но в действительности, в это время в Уганде произошло кое-что ещё.
Pero hay algo más que ocurrió en Uganda en éste periodo.
Но один парень по имени Эрик Майклс-Обер заметил кое-что ещё:
Pero uno de los miembros llamado Erik Michaels-Ober notó algo más:
Но другой взгляд на список популистов также говорит нам кое-что еще:
Sin embargo, otra mirada al listado de populistas nos dice algo más:
Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на "лице" Солнца есть веснушки.
Pero notarán algo más y es que la cara del Sol tiene pecas.
Харизма говорит нам кое-что о кандидате, но еще больше она говорит нам о нас самих, о настроениях нашей страны и о том, каких именно перемен мы желаем.
El carisma nos dice algo sobre un candidato, pero aun más sobre nosotros, el estado de ánimo de nuestro país y las clases de cambio que deseamos.
И я понимаю, что кое что еще погибло в той кровавой грязи и было похоронено в снежном урагане.
Y puedo ver que algo más murió allí en el fango sangriento y fue enterrado en la tormenta de nieve.
Потом мы спросили ее, "Отлично, что еще мы можем сделать для тебя?"
Y entonces le preguntamos, "Bien, ¿qué otra cosa necesitas?"
Что еще мы делаем внутри сообщества, так это оставляем все очень открытым.
Otra cosa que hacemos en la comunidad es dejar todo abierto.
Мы можем сказать в операционной, в полевых условиях, на молекулярном уровне, где находится раковая опухоль, что должен делать хирург, и что ещё надо сделать, чтобы удалить опухоль.
Podemos decirlo en la sala de cirugía, en el campo, a nivel molecular, dónde está el cáncer y qué tiene que hacer el cirujano y cuánto más trabajo necesita hacer para sacarlo.
Но, что еще важнее, так это то, что им также понадобилось бы концентрировать солнечный свет.
Pero aún mejor - lo que es más importante es que tendrían que concentrar la luz solar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert