Sentence examples of "кожа" in Russian
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции.
Hubo selección natural para la evolución de la piel poco pigmentada.
Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее.
La piel se escama, el cabello crece, las uñas, esas cosas.
Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше.
Sin embargo la piel de la barbilla no tiene el mismo aspecto que tenía antes.
кожа, кости, мясо, внутренние органы, кровь, жир и разное.
la piel, los huesos, la carne, los órganos internos, la sangre, la grasa y otros.
Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая.
Pero rompía mis flechas porque la piel del tiburón es muy fuerte.
Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться.
Nos sentimos atraídos por sus ojos y por esa piel que quisiéramos tocar.
Пышная блондинка с сочными губами золотистая кожа, небрежно развалилась в своем великолепии.
Una exuberante rubia, de frescos labios, su piel dorada, se abre allí, resplandeciente.
Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза.
La piel poco pigmentada no evolucionó sólo una vez, ni dos, sino probablemente tres veces.
Он ответил,- "Да, перья, кожа, костная мука, остатки, высушенные и переработанные в корм".
Me dijo, "Si, plumas, piel, hueso, restos, secados y procesados en alimento."
До фильма "Парк Юрского Периода" не существовало науки о том, как кожа висит на мышце.
Antes de Parque Jurásico, no había ciencia para saber cómo pendía la piel fuera del músculo, ¿cierto?
В течение ночи, эластичная "кожа" этого третьего лёгкого медленно надувается, и внутри, конечно, распылены молекулы лекарства.
Entonces la idea es que durante la noche la piel elástica del tercer pulmón se infle lentamente, de aire y moléculas.
Ну, очень часто мы не осознаем того, что мы живем в среде, к которой наша кожа, по сути, плохо приспособлена.
Bueno, muchas veces desconocemos el hecho de que vivimos en ambientes en los que nuestra piel está pobremente adaptada.
Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа.
Nuestro equipo de la UCSC ha marcado elefantes marinos con etiquetas adheridas a sus cabezas que se desprenden cuando mudan la piel.
Когда вы меняете стиль жизни, кожный кровоток усиливается, старение происходит не так быстро, ваша кожа не так быстро покрывается морщинами.
Tu piel recibe más flujo sanguíneo cuando cambias tu estilo de vida, así que envejeces más lentamente, tu piel no se arruga tanto;
"Бен, я где-то читал, что при минус сорока" "кожа обмораживается меньше чем за минуту, как же вы реагируете на зов природы?"
"Ben, he leido en algún sitio que a menos 40 grados, la piel expuesta se congela en menos de un minuto, asi que ¿cómo se responde a la llamada de la naturaleza?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert