Sentence examples of "кока" in Russian
Однако отставка правительства Кока не имеет отношения к позору и унижению в Сребренице.
No obstante, la renuncia del gobierno de Kok no soluciona la tragedia de Srebrenica.
Давайте послушаем эту песню, которую "Кока" создала для нее:
Escuchemos esta canción que Coca creó para el evento:
Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, было чувство, что "Кока" вездесуща.
De hecho, cuando viajo por el mundo en desarrollo Coca parece omnipresente.
В конце этого форума страны-члены ООН приняли политическую декларацию, в которой Программе по контролю над наркотиками ООН (UNDCP) предоставлялись полномочия "разработать стратегии, направленные на прекращение или значительное сокращение нелегального разведения кустарника кока, конопли и опиумного мака к 2008 году".
Al término de dicho evento, los estados miembros de la ONU adoptaron una declaración política que dio al Programa de Control de Drogas de las Naciones Unidas (UNDCP) el mandato de "desarrollar estrategias con vista a eliminar o reducir significativamente el cultivo ilícito del matorral de coca, la planta de la cannabis y la flor del opio para el año 2008".
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг.
El tercer componente en el éxito de Coca es la mercadotecnia.
Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью".
El lema de la campaña mundial de Coca es "Destapa la Felicidad".
У многих перуанцев есть привычка жевать листья коки.
Muchos peruanos tienen el hábito de mascar hojas de coca.
Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки".
Por eso me tomé algo de tiempo para estudiar a Coca.
Чему правительственные и неправительственные организации могут научиться у "Коки"?
¿Qué es lo que gobiernos y ONGs pueden aprender de Coca?
В Танзании и Уганде они представляют 90 процентов продаж "Коки".
En Tanzania y Uganda representan el 90% de las ventas de Coca.
Только в 2009 году правительство уничтожило более 165 000 гектаров коки.
En 2009 solamente, el gobierno erradicó más de 165.000 hectáreas de coca.
страна охвачена насилием, а, значит, производство коки, скорее всего, значительно возрастет.
el país sufre una ola de violencia y es probable que la producción de coca aumente.
Неудивительно, что на выборах 2002 года опять поднялся взрывоопасный вопрос уничтожения плантаций коки.
No es de sorprender que las elecciones de 2002 se centraran en el explosivo problema de la erradicación de la coca.
В то же время, борьба с выращиванием мака и/или коки - удобный политический аргумент.
La lucha en contra de la producción de amapola y/o de coca, por otro lado, es una plataforma política ideal para muchos senadores estadounidenses.
Это как каждый мужчина, женщина и ребенок на планете получает порцию "Коки" каждую неделю.
Es como si cada hombre, mujer y niño del planeta recibiera una Coca por semana.
Успех "Коки" значим, потому что если мы сможем проанализировать его, извлечь из него уроки, потом мы сможем спасти жизни.
El éxito de Coca es importante porque si podemos analizarlo, aprender de él, luego podemos salvar vidas.
Крестьян можно на время подкупить или запугать (талибы убивают афганских производителей мака) и заставить не выращивать мак или коку.
Claro, los campesinos pueden ser sobornados o intimidados -por un tiempo- para que cultiven otras cosas en lugar de coca o amapola.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert