Sentence examples of "коллективным" in Russian with translation "compartido"

<>
Но с того момента, как это стало коллективным опытом, это стало чем-то забавным, тем, над чем она может посмеяться. Pero luego de convertirse en una experiencia compartida fue algo gracioso de lo que podía reírse.
И мне нравится этот момент в видео, потому что, до того как это стало коллективным опытом, это было чем-то, что, может быть, немного настораживало, или, по крайней мере, приводило её в замешательство. Me encanta este momento del video porque antes de que se vuelva una experiencia compartida era algo que quizá daba un poco de miedo o al menos algo confuso para ella.
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру. Los servicios de autos compartidos están también surgiendo en todo el mundo.
Мы неплохо преуспели в своем индивидуальном опыте, но именно коллективный опыт является основой культуры. Somos muy buenos para crear narrativas personales, pero son las narrativas compartidas las que que nos hacen una cultura.
Мы создаём технологии, которые помогут нам создать новый коллективный опыт и этот опыт создаст новый мир. Estamos creando tecnología que va a crear la nueva experiencia compartida, que creará un mundo nuevo.
В конце концов, процесс объединения Европы был задуман как проект коллективного суверенитета, а не капитуляции ради процветания. Después de todo, la unificación europea se concibió como un proyecto de soberanía compartida, no de renuncia a la prosperidad.
Итак, когда мы начинаем терять нашу индивидуальность, её нам заменяет то, о чем мы рассказываем, это превращается в коллективный опыт, становится той средой, в которой мы живем. Así, mientras perdemos el contexto de nuestra identidad, se hace increíblemente importante eso que compartes, convirtiéndose en el contexto de la narrativa compartida, convirtiéndose en el contexto en el que vivimos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.