Sentence examples of "коммуникация" in Russian with translation "comunicación"
Затем, пару сотен лет назад была изобретена двусторонная коммуникация.
Luego hace un par de siglos hubo una innovación en la comunicación de dos canales.
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация.
En primer lugar, es claramente una forma de comunicación inalámbrica, no invasiva.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
En algunos casos, esa comunicación cercana es más importante que la retórica pública.
И коммуникация - либо как виртуальный мир, либо как физический, он абсолютно центральный для общества.
Y dado que esa comunicación es el mundo virtual o es el mundo físico, entonces es absolutamente central para la sociedad.
Некоторые факторы личной привлекательности, такие как коммуникабельность, внешний вид и невербальная коммуникация, могут быть проверены.
Algunas dimensiones de la atracción personal, como, por ejemplo, el aspecto personal y la comunicación no verbal se pueden poner a prueba.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
La infraestructura a gran escala también es inseparable de las comunicaciones.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
Las señales no verbales son también un componente importante de la comunicación humana.
Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды.
Influyen en nuestras comunicaciones, nuestros fondos de pensión.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров.
Dar el ejemplo correcto es otra manera crucial de comunicación para los líderes.
Но мы обнаружили также наличие проблем доверия и коммуникации.
Pero descubrí que también había problemas de confianza y comunicación.
И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций.
¿No sería grandioso utilizarla para comunicaciones inalámbricas?
Во-первых, звук должен соответствовать визуальным каналам коммуникации о компании.
Primero, hay que hacerlo congruente, apuntando en la misma dirección que la comunicación visual.
И беспроводные коммуникации стали такой же потребностью, как электричество или вода.
Las comunicaciones inalámbricas se han vuelto un servicio público como la electricidad y el agua.
Система коммуникаций, которая способствовала быстрому распространению идей, служила созданию ощущения общности.
Una red de comunicaciones que permitió una rápida diseminación de las ideas funcionó como espíritu común.
Люди в Иране зависят от художников, и культура выходит за рамки простой коммуникации.
Nuestra gente depende de sus artistas y la cultura está más allá de la comunicación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert