Sentence examples of "кому" in Russian

<>
Мало кому нравится ставить галочки. No a mucha gente le gusta marcar opciones.
Кому как не мне знать это. Yo lo sé bien.
У нас есть к кому обратиться. Tenemos algunos lugares a donde ir.
Мы были одними из тех, кому повезло Fuimos de los pocos afortunados.
- Нет никого, к кому они еще могут обратиться. "No pueden acudir a nadie más.
Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться? Perdí mi vuelo de conexión. ¿Alguien puede ayudarme?
Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик. Si alguien le gana al mercado, se debe simplemente a que es afortunado.
Мы не первые, кому нужно защищаться от некоторых бактерий. No somos los primeros en protegernos de alguna bacteria.
Всегда есть кто-нибудь, кому ещё хуже, чем тебе. Siempre hay alguien que está peor que tú.
Он был единственным, кому разрешалось выходить за пределы ограждения. Así que era el único que tenía permitido entrar y salir a través de las rejas.
Ты единственный из моих знакомых, кому не нравятся бананы. Eres la única persona que conozco a la que no le gustan los plátanos.
Поэтому мы ни к кому не испытываем чувства ненависти. Por consiguiente, no odiamos a nadie.
Тот, кому вы отдаете часть своих денег, получает утроенную сумму. La suma enviada se triplica en la cuenta de la otra persona.
Первое, данные касаются тех, кому от 15 до 24 лет. En primer lugar, los datos se refieren a aquellos que se encuentran en el rango de 15 a 24 años de edad.
"Он (Пельта) был бы первым, к кому я бы обратился". "Él (Pelta) sería el primero al que seguiría".
Однако можно манипулировать их пониманием того, кому страна обязана этим ростом: Pero se puede manipular el modo como ven el asunto:
Люди, входящие в их состав - из числа тех, кому нравится помыкать другими. El tipo de gente que poblaba las oficinas gubernamentales era aquella que se solaza dando órdenes a los demás.
Но второй жизненный урок, который мало кому удается усвоить, это искусство удовлетворенности. Pero la otra lección de la vida que raramente se domina, es el arte de la satisfacción.
Безработица среди тех, кому от 20 до 24 лет, должна вызывать большее беспокойство. El desempleo entre los jóvenes de 20 a 24 años debería ser más preocupante.
И в самом деле, кому нужна инструкция по использованию кресла в 20 страниц? ¿Por qué razón se necesita contar con un manual de 20 páginas para utilizar una silla?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.