Sentence examples of "корни" in Russian
недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни.
el resentimiento entre los tibetanos es muy profundo.
Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни.
La causa de nuestros males actuales es política.
Враждебное отношение армии к реформе имеет глубокие корни.
La hostilidad del ejército ante la reforma está muy arraigada.
Получая лучшее из двух миров, ты неизбежно теряешь корни.
Tienes lo mejor de cada país, pero no estás arraigado a ninguno de ellos.
Главная звезда их команды, Зинедин Зидан, имел алжирские корни.
Su estrella principal, Zinédine Zidane, era de origen argelino.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Entonces, el programa Roots and Shoots involucra a la juventud en tres tipos de proyectos.
их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным.
su origen, los estandartes de guerra, puede parecer incómodamente agresivo.
Я понимаю сейчас, что мои тогдашние ощущения имели очень глубокие корни.
Y me di cuenta, creo, que lo que me pasaba era algo muy visceral;
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни.
Sí, Bill Clinton era de Arkansas, pero son diferencias muy muy profundas.
В 1917 г. более трети американцев могли проследить свои корни до Германии или её союзников.
En 1917, más de una tercera parte de los americanos tenían ascendencia de Alemania o de sus aliados.
Во всяком случае - вобщем, "Корни и побеги" - это начало того, как молодежь меняет жизнь к лучшему.
Bueno - entonces, Roots and Shoots está empezando a cambiar la vida de los jóvenes.
Или мечтать об избавлении от всех бездельников - настроение, которое в настоящее время, кажется, пускает корни в Бразилии.
O ansía un "que se vayan todos", sentimiento que hoy parece estar arraigándose en Brasil.
В результате Конституция 1982 года имеет гораздо более слабые демократические корни, чем конституция любой из стран ЕС.
Como resultado, los orígenes democráticos de la constitución de 1982 son más frágiles que los de cualquier otra en la UE.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert