Beispiele für die Verwendung von "король" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle186 rey184 andere Übersetzungen2
Этим утром король отправился на охоту. El rey fue a cazar esta mañana.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть El rey de Jordania insta al Presidente El Asad a abandonar el poder
Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. Pero el rey de Siam, comió con cubiertos de aluminio.
Это как королевство и король в "Артуре"; Es como la tierra y el rey en "Arturo";
Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад Aquí tenemos al rey Knut, fue rey hace mil años.
Король и его семья живут в королевском дворце. El rey y su familia viven en el palacio real.
и король решил бросить кости в последний раз. Así que el rey decidió que jugarían una partida final de dados.
И король Абдулла, и президент Салих понимают проблему; Tanto el rey Abdullah como el presidente Salih entienden el problema;
В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король. En Jordania vino Su Majestad el Rey a verlos.
"И что же нам теперь делать?", говорил король. "Y ahora, ¿qué hacemos?", dijo el rey.
Король отрёкся от престола из-за проблем со здоровьем. El rey abdicó por motivos de salud.
Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре: Supuestamente, el rey de Francia Luis XV declaró en su lecho de muerte:
Король Испании обеспечивал стабильность и преемственность по окончании диктатуры Франко. El Rey de España dio estabilidad y continuidad tras el fin de la dictadura de Franco.
И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики. Y con toda esa riqueza de Inglaterra, el rey Enrique no podía comprar antibióticos.
Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы. Sólo un rey o un monarca electo podían encarnar el interés nacional.
Прошло много времени с тех пор, как король потерял свою жену. Hacía mucho tiempo que el rey había perdido a su mujer.
Довольно необычно для страны, в которой король официально имеет 14 жен. Algo extraño en un país en el que el rey tiene oficialmente 14 esposas.
Многие старые саудовские принцы и особенно король Абдулла знают, что надо делать. Muchos de los príncipes octogenarios sauditas, y especialmente el Rey Abdullah, saben lo que se debe hacer.
На что король ответил таким образом, который изменил нас 4 десятилетия спустя. Y el rey respondió de una manera que realmente nos ha transformado cuatro décadas después.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. El último monarca jordano, el Rey Hussein, incluso acompañó a Saddam a inspeccionar el frente de batalla.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.