Sentence examples of "король сисоват" in Russian

<>
Он может купить вещи, которые бы Король Генрих, ни за какие богатства не смог бы купить. Y podría comprar cosas que el rey Enrique, con toda su riqueza, no pudo jamás.
И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики. Y con toda esa riqueza de Inglaterra, el rey Enrique no podía comprar antibióticos.
король винных погребов. El príncipe de toda bodega de vinos.
и король решил бросить кости в последний раз. Así que el rey decidió que jugarían una partida final de dados.
Юный король Бутана был также любознательным малым, но в 1972 году он взошёл на трон через 2 дня после смерти отца. El rey adolescente de Bután es también un hombre curioso pero esto fue en 1972 cuando ascendió al trono dos días después del fallecimiento de su padre.
По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье. En esencia, el rey nos estaba pidiendo considerar una definición alternativa de éxito, lo que ha llegado a llamarse la FNB, o felicidad nacional bruta.
Ее отец, король, говорил: Su padre, el rey, decía:
Но король не шутил. Pero el rey hablaba en serio.
По-видимому, был такой сильный голод, что король Лидии решил, что придется сделать что-то невообразимое. Al parecer hubo una hambruna tan grave que el rey de Lidia decidió que tenían que hacer algo loco.
Я скажу вам, что король голый. Y estoy aquí para decirles que el emperador está desnudo.
И это был важный момент, потому что впервые мировой лидер почти за 200 лет предположил, что нематериальность счастья - 200 лет назад это предложил Томас Джефферсон с Декларацией Независимости - а 200 лет спустя этот король предложил, что неосязаемость счастья нужно измерить. Y fue un momento significativo, porque ésta era la primera vez que un líder mundial en casi 200 años había sugerido ese intangible de la felicidad - luego de que otro líder hace 200 años lo hiciera:
В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король. En Jordania vino Su Majestad el Rey a verlos.
Король, ее отец, сказал: Su padre, el rey, decía:
"Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде". "Tu sociedad adora al bufón mientras que el rey viste de burgués".
Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. Pero el rey de Siam, comió con cubiertos de aluminio.
Вспомните, примерно в это время в 1993 году чрезвычайно удачными мультфильмами были "Русалочка", "Красавица и Чудовище", "Алладин", "Король Лев". Recuerden que en ese año, 1993, se consideraban exitosas animaciones como "La Sirenita", "La Bella y la Bestia", "Aladín" y "El rey león".
Когда король Англии Генрих умер, у него было 18 тысяч вещей в доме. Cuando el rey Enrique VIII de Inglaterra murió tenía 18.000 cosas en su casa.
На что король ответил таким образом, который изменил нас 4 десятилетия спустя. Y el rey respondió de una manera que realmente nos ha transformado cuatro décadas después.
Это как королевство и король в "Артуре"; Es como la tierra y el rey en "Arturo";
"И что же нам теперь делать?", говорил король. "Y ahora, ¿qué hacemos?", dijo el rey.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.