Sentence examples of "коротких" in Russian
Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей
Y este programa toma la figura, arroja 250 secuencias de ADN.
Другая проблема в том, что люди уплотняют свои истории инноваций до более коротких временных отрезков.
El otro problema que tienen las personas es que les gusta resumir sus historias de innovación en términos de tiempo.
Через службу коротких новостей Twitter он обвинил приверженцев Мурси в желании возглавить "путч против демократии".
A través de Twitter acusó a los seguidores de Mursi de querer liderar un "golpe de estado contra la democracia".
У США было несколько коротких лет, когда они были сверхдержавой, и это не принесло пользу ни Америке, ни миру.
Por algunos años, Estados Unidos ha tenido sus el estatus de superpotencia, y no le sirvió mucho, ni tampoco al mundo.
(Всего через несколько коротких лет Китай стал мировым лидером по ветроэнергетике и солнечной энергии, предоставляя работу более миллиону человек.)
(En apenas pocos años, China se ha convertido en líder mundial en energía eólica y solar, empleando a más de un millón de personas).
Я считаю, что это наоборот было бы преимуществом в текущих исключительных обстоятельствах, потому что это будет держать итальянское и испанское правительства на коротких поводках;
Yo creo, al contrario, que sería una ventaja en las actuales circunstancias excepcionales, porque mantendría la disciplina de los gobiernos de Italia y de España;
Это так потому, что мозг вырабатывает представления вещей, которые связаны между собой в коротких промежутках времени и которые так же соотносятся друг с другом в последующих моментах.
Y esto es porque el cerebro está construyendo representaciones de las cosas que están correlacionadas en pequeños espacios de tiempo y que se relacionan una con la otra en pequeños espacios de tiempo sucesivo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert