Sentence examples of "которое" in Russian

<>
Которое из этих утверждений справедливо? ¿Cuál de esas aseveraciones es cierta y cuál falsa?
Все масло, которое прибывает туда - хорошее. Todo este aceite de palma es bueno:
Вот здесь - видео, которое они смотрели. En esa parte de allá vieron el video.
которое делало всё это крайне интересным. Y eso lo hizo más divertido.
которое я сделал специально для детей. Lo diseñé para ayudar a los niños a seguir el tratamiento.
которое увенчает успехом работу многих поколений. El éxito demandará el trabajo de generaciones.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции. La palabra no figuraba en la Constitución anterior.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: Técnicamente, reducir el déficit es un asunto simple:
Поэтому интеллектуальный захват - это обвинение, которое трудно опровергнуть. Por consiguiente, la cooptación intelectual es un argumento difícil de refutar.
Дасти это имя, которое мы дали этой кошке. Dusty es como hemos llamado al gato.
Затем идёт осязание, которое сравнимо со скоростью USB. Además contamos con el tacto, con la velocidad aproximada de una llave USB.
и опять, которое из них убивает на месте? y, otra vez, ¿quién es el asesino psicópata aquí?
Число ягод, которое недодаст человек справа заранее неизвестно. El de la derecha es una pérdida riesgosa.
Вот небольшое видео, которое показывает, как это выглядит. Aquí tienen un video de como es esto.
"Это доверие, которое я не могу отбросить", сказал он. "Se trata de tener fe para no abandonar así, sin más", dijo.
Вот это растение, которое обожают насекомые в Южной Африке. Esta planta enamora a los insectos en Sudáfrica.
Снова выражалось неодобрение, которое в основном касалось выбора времени. Una vez más, hubo denuncias centradas en el momento elegido para ello.
А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше? Pero, ¿hay una manera mejor de hacerlo?
Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга. Es la única interpretación razonable para tu cerebro dañado.
Это новое устройство, которое, по существу, справляется с этой задачей. Este nuevo dispositivo, en esencia, hace eso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.