Ejemplos del uso de "красивы" en ruso
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Muchos de estos edificios son increíblemente bellos, y también mucho más eficientes.
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы,
Por lo tanto, estos patrones de carga no son sólo lindos.
Уродливы ли вы или очень, очень красивы - не имеет совершенно никакого значения.
Si son feos o si son muy guapos de verdad no hay diferencia alguna.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
Las tomas de noche son hermosas, atravesando la Osa Mayor y la Vía Láctea.
Когда они рассержены, они неприглядны, каждое существо, но когда они счастливы - они красивы.
Todos se ven feos cuando estan enojados, pero cuando están felices se ven bellos.
И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы.
Y yo uso esa tecnología para crear cosas muy hermosas.
На самом деле, у этой девушки очень несимметричное лицо, обе стороны которого красивы.
De hecho, esta dama tiene un rostro particularmente asimétrico, y ambos lados son hermosos.
Если вы считаете, что вы красивы внутренне и внешне, значит вам пойдёт любая одежда.
Si crees que eres una persona hermosa en tu interior y exterior, no hay mirada que no puedas atraer.
Стальная промышленность в данный момент опережает промышленный дизайн, и если это использовать, то можно разрабатывать колонны и консоли, объединенные в единую систему, которая не только очень эффективна, но еще и имеет декор и форму, которые очень красивы и органичны.
La industria del acero está tan adelantada a la del diseño que si uno aprovecha eso puede empezar a pensar en vigas y columnas amalgamadas en un mismo sistema altamente eficiente pero que también produce efectos decorativos y efectos formales muy hermosos y orgánicos.
Но, если мы повернем ручку на 200, 500 лет назад, мы попадем в места, где кораллы абсолютно здоровы и невероятно красивы, образуют зрелищные структуры, и где хищники бросаются в глаза, где можно увидеть 25-50 акул в одно погружение.
Pero entonces, si desplazamos el dial 200, 500 años atrás llegamos a los lugares donde los corales están absolutamente sanos y hermosos, formando estructuras espectaculares, y donde los depredadores son lo más visible, donde uno ve entre 25 y 50 tiburones por inmersión.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad