Sentence examples of "крупные" in Russian
Крупные супермаркеты нельзя назвать привлекательными.
Los megamercados no son exactamente atractivos.
В неё предстоит вкладывать крупные средства.
Las ventas de petróleo no ayudarán a la gente de la región por muchos años;
Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
Para quebrar esta dinámica hará falta un cambio importante de rumbo.
При этом крупные потери несёт энергоэффективность.
Habrá consecuencias incluso más graves para el uso eficiente de la energía.
Но за текущими изменениями сохраняются крупные стратегические вопросы.
Pero más allá de los cambios en curso quedan preguntas estratégicas importantes.
Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша.
Hoy todos pueden ver los fracasos burdos e históricos de la presidencia de Bush.
Она также имеет крупные задолженности, но в национальной валюте.
Está fuertemente endeudada pero en moneda local.
Обоим почитателям были предложены крупные экономические и геополитические уступки.
Se ofrecieron importantes concesiones económicas y geopolíticas a ambos pretendientes.
Ирано-турецкая напряженность в отношениях отражает три более крупные реалии.
Las tensiones entre Irán y Turquía reflejan tres realidades más amplias.
Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода.
Los actores de peso como Wikipedia rechazan los pagos de este tipo.
Он ещё не заложник бюрократии, но он регулярно проигрывает крупные сражения.
Aún no es un rehén de la burocracia, pero va perdiendo periódicamente batallas importantes.
Многие крупные добывающие страны пока что не сделали шаг навстречу большей открытости.
Muchos importantes países productores no han hecho aún un gesto con vistas a la transparencia.
Однако, этому решению предстоит мощное сопротивление, поскольку здесь вовлечены крупные политические силы.
Sin embargo, aquí habrá una dura resistencia ya que los intereses de importantes fuerzas políticas están en juego.
В любом случае такая модернизация вызвала бы крупные социальные и культурные изменения.
Igualmente habrían sido de esperar cambios culturales y sociales importantes de semejante modernización.
Хотелось бы надеяться, что многие другие крупные европейские корпорации последуют их примеру.
Es de esperar que muchas otras corporaciones europeas importantes sigan este camino.
Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение.
Los Estados árabes más importantes, incluyendo Egipto, Arabia Saudita y otros, comparten ese punto de vista.
В действительности, многие крупные экономики будут пытаться сберегать излишний профицит на пенсионное обеспечение.
En realidad, muchas economías importantes procurarán ahorrar al mismo tiempo para la jubilación.
Основной причиной этого недовольства являются крупные и неразумные дополнительные премии в финансовом секторе.
El foco de esa ira son los enormes y poco prudentes bonos del sector financiero.
Крупные достижения, аналогичные тем, что возможны сегодня в образовании, могут случиться и в здравоохранении.
Los mismos avances que ahora son posibles en el ámbito de la educación pueden suceder en el ámbito de los cuidados de salud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert