Exemples d'utilisation de "курить фимиам" en russe

<>
начинают курить каждый год. comienzan a fumar cada año.
65.000 сигарет, которое ровняется числу подростков которые начнут курить в этом месяце, и в каждом следующем месяце в США. 65000 cigarrillos, lo cual equivale al número de adolescentes que comenzarán a fumar este mes,y cada mes en los EE.UU.
Когда он приезжал в Нью-Йорк, я учил его вещам, которые я умел, по большей части курить и пить. Y después él viene a Nueva York y yo le enseño lo que sé principalmente a fumar y beber.
Как только вы начинаете прыгать с парашютом или курить, вы начинаете недооценивать риски. Así que cuando practicas paracaidismo o fumas minimizas los riesgos de estos.
И понимая то, что мы знаем о разрушительной силе сигарет, мы продолжаем позволять своим детям, нашим сыновьям и дочерям, находиться под их влиянием, и они начинают курить. Aún conociendo el destructivo poder de los cigarrillos, seguimos permitiendo que nuestros niños, nuestros hijos e hijas, se expongan a influencias que les hacen comenzar fumar.
И для того, чтобы попытаться выбить вас из вашей привычной сферы, и попытаться обратить ваше внимание на историю о ком-то кто бросил курить на месяц Рамадана, она должна знать кое-что о глобальной аудитории. Y en ese camino de tratar de sacarlos de su órbita normal, e intentar que presten atención a la historia de alguien que deja de fumar durante el mes del Ramadán, ella necesita saber algo sobre la audiencia global.
Некоторые из них позволят вам увидеть, как вы будете выглядеть, если начнёте курить, посещать солярий, наберёте вес и т.д. Se pueden conseguir programas para ver cómo la gente se verá si fuma, si se expone mucho al sol, si engorda, etc.
Он продолжал всё время курить. Seguía fumando todo el tiempo.
Я полностью бросил курить три месяца назад. Dejé de fumar totalmente tres meses atrás.
Почему он бросил курить? ¿Por qué ha dejado de fumar?
Я собираюсь навсегда бросить курить. Dejaré de fumar para siempre.
Я бросил курить. He dejado de fumar.
Он перестал курить. Él dejó de fumar.
Врач посоветовал ему бросить курить. El médico le aconsejó que dejara de fumar.
Он пытается бросить курить. Él intenta dejar de fumar.
Мой отец бросил курить. Mi padre ha dejado de fumar.
Мой брат посоветовал мне бросить курить. Mi hermano me aconsejó dejar de fumar.
Было бы лучше, если бы ты перестал курить. Sería mejor que dejaras de fumar.
Как помочь другу бросить курить? ¿Cómo puedo ayudar a un amigo a dejar de fumar?
Ты должен бросить курить. Tienes que dejar de fumar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !