Sentence examples of "кучу" in Russian

<>
Translations: all63 montón20 cantidad3 other translations40
Но они могут проделывать кучу интересного. Pero pueden hacer cosas asombrosas.
Они дали студентам МТИ кучу игр. Les dieron a estos estudiantes del MIT un grupo de juegos.
Я видел смерть, болезни и кучу всего такого. Tenía que ver con muerte y enfermedad y muchas otras cosas.
он свёл целую кучу очень умных людей вместе. reunió un grupo grande de gente muy inteligente.
Он приезжал и проводил со мной кучу времени, Se pasaba horas y horas conmigo.
Очевидно, что они делают кучу денег на этом. Obviamente, se hace mucho dinero con esto.
Вы и так слышали про неё кучу неверных вещей.. Ustedes, de todas formas, ya han escuchado muchas cosas equivocadas sobre ella..
Поместите их в кучу грязной и потной спортивной одежды. Colóquelos en medio de una montaña de ropa de fútbol sucia y húmeda.
Она моментально вовлекла кучу учителей а также родителей и детей, Inmediatamente, hizo avances con los profesores y los padres y los estudiantes y con todo.
Затем мы будем просить их оценить кучу вещей, включая щекотливость. Luego les pediremos que evalúen una serie de cosas, incluyendo el cosquilleo.
Вроде того, что если вы сделаете кучу упражнений, получите ответ - Así, si uno ve muchos ejemplos puede entender la respuesta.
И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла. Así que uno va a The Container Store y gasta muchísimo dinero.
Вышло так, что все чего ему хотелось - это складывать Siftables в кучу. Resulta que todo lo que quería hacer era apilar los Siftables.
И он пошел пешком, а пока он шел, он увидел кучу вещей. Y entonces caminó, y mientras caminaba vio cosas.
Я без понятия, как это работает, но я заплатил кучу денег за это. No tengo idea de su funcionamiento pero pagué mucho dinero por esto.
Так что суть в том, что мы потратили кучу денег, а сделали немного. Entonces la idea aquí es decir, bueno, tenemos que gastar mucho dinero para obtener un escaso beneficio.
Мы приняли кучу распоряжений для урегулирования индустрии финансов в ответ на недавний крах. Aprobamos muchas normas para regular el sector financiero en respuesta al reciente colapso.
У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. Estos niños tienen notas espectaculares, tienen CVs repletos de tantas extracurriculares, que te harían llorar.
И когда на сайте такой контент, приходится жертвовать возможностью заработать на нем кучу денег. Al tener eso, ya estás sacrificando la esperanza de hacer bastante dinero.
И я постоянно говорю ей, что провожу кучу времени, играя в бридж на компьютере. y yo le digo que me doy cuenta de que paso mucho tiempo jugando cartas en la computadora.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.