Sentence examples of "лагерей" in Russian

<>
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Entonces, después de unas semanas, armamos campamentos.
Это базовый лагерь, один из лагерей, где погибли альпинисты. Esto es en el campamento base, en uno de los campamentos, donde algunos de los escaladores se perdieron.
Вряд ли это будет столкновением двух лагерей, скорее между ними вы обнаружите разные интересные позиции, которые выберут люди. Así que no será un concurso entre dos campamentos, pero entre ellos, se van a encontrar todo tipo de lugares interesantes que la gente ocupará.
При поддержке Саудовской Аравии Пакистан добивался стратегической глубины против своего заклятого врага Индии с помощью воинственных религиозных студентов из афганских лагерей беженцев. El Pakistán, apoyado por Arabia Saudí, procuró obtener una profundidad estratégica contra su archienemiga la India con la ayuda de estudiantes religiosos militantes de los campamentos de refugiados afganos.
Это означает, что насилие, нормы воителей и деспотичных правителей, условия лагерей и войн, бунта и тирании уступают место парламентам, выпускающим законы, и независимым судам, где эти законы в течение длительного времени соблюдаются. Esto significa que la violencia, el dominio de guerreros y jefes déspotas, las condiciones de los campamentos y la guerra, de los alborotos y la tiranía, dan lugar a parlamentos en donde las leyes se hacen, en Cortes de Justicia independientes en las cuales, durante largos periodos de tiempo, estas leyes se mantienen.
А это в четвёртом лагере. Y ésta es en el campamento IV.
Это вид из базового лагеря. Esta es una vista del campamento base.
Это снимок из третьего лагеря. Esta es una foto tomada desde el campamento III.
Мы вернулись в лагерь до темноты. Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
Таким образом, разбивается лагерь на полпути. Asá que armas tu campamento a mitad del camino.
Первый лагерь на 2000 футов выше. El campamento I está 610 metros más arriba.
Когда лесозаготовительный лагерь съезжает, ничего не остается. Entonces, cuando se van los campamentos madereros, no queda nada.
Мы вернулись в лагерь до того, как стемнело. Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
На высоте примерно 2000 футов от базового лагеря. Los primeros 610 metros del recorrido desde el campamento base.
К счастью наставник лагеря проходил мимо и вмешался. Un supervisor del campamento vino y nos separó, afortunadamente.
Некоторые лагеря превратились в перевалочные пункты вооруженных группировок. Algunos campamentos se convirtieron en puestos de aprovisionamiento para las facciones armadas.
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными. Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles.
Мы просто укрывались в наших палатках в третьем лагере. Sólo estabamos agachados cubriéndonos en nuestras carpas en el campamento III.
Госпиталь "Врачей без границ" в лагере для изгнанных людей. Un hospital de MSF en un campamento para la gente desplazada.
Он начинается в базовом лагере, на высоте 17500 футов. Empieza en el campamento base, a 5334 metros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.