Sentence examples of "лазерный принтер" in Russian
Но сейчас, в 2011 году если вы купите цветной лазерный принтер любого крупного производителя принтеров и распечатаете страничку, то увидите на ней еле заметные желтые точки, пропечатанные на каждой странице в комбинации, которая присуща только вашему принтеру.
Pero hoy, en 2011, si uno compra una impresora color láser de cualquier fabricante grande e imprime una página, esa página terminará teniendo unos puntitos amarillos impresos en cada página que siguen un patrón que las hace propias de uno y de su impresora.
есть несколько людей, у которых есть оригиналы, и я пытался связаться с ними, в надежде, что они позволят провести мне несколько минут с настоящей птицей, может быть сделать фотографии, или даже, достать ручной лазерный сканер, который у меня есть и который помещается в коробку из под хлопьев, и, может быть, даже не дотрагиваясь до их птицы, клянусь, сделать идеальный трехмерный скан.
O si no, hay varias personas que poseen originales y que he intentado contactar y ubicar, esperando que me permitan pasar algunos minutos en presencia de uno de los pájaros reales, quizás para tomar una foto o incluso para sacar el escáner láser de mano que por casualidad tengo y que cabe dentro de una caja de cereales y que quizás pueda, juro que sin tocar el pájaro, obtener un escaneo perfecto en 3D.
через новый вид принтера, т.н. восковый принтер.
Lo hacen pasar por un nuevo tipo de impresora conocida como impresora de cera.
И также я купил лазерный резак и начал изготавливать в моей собственной мастерской, достаточно крупные строительные элементы и модели, готовые для обработки.
Y compré un cortador láser y empecé a fabricar en mi propio taller elementos de construcción de gran escala y maquetas, y podíamos ir directamente a la instrumentación.
Призмы, зеркала и линзы представлены в виде физических объектов, и система проектирует на них лазерный луч.
El divisor de rayos y las lentes están representados por objetos físicos, y el sistema proyecta el recorrido del rayo láser.
И не звоните мне в три часа ночи с просьбой починить вам принтер.
Después no me llamen todos a las 3 a.m. pidiéndome que les arregle la impresora.
Те же самые писаки и пиарщики на стороне Демократов сосредоточили свое внимание как лазерный луч на плохих новостях о занятости в годы правления Джорджа В. Буша, игнорируя хорошие новости о выпуске продукции и производительности.
En el bando demócrata, los mismos tipos de gacetilleros y expertos en relaciones públicas, centraron la atención, como un haz de láser, en las malas noticias en materia de empleo de los años de George W. Bush, sin tener en cuenta las buenas noticias sobre producción y productividad.
Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают "Ввод" и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер.
Cuando alguien está listo para comprar el producto con su diseño personalizado, presiona una tecla y estos datos pasan a la impresora tridimensional ubicada quizá en un escritorio.
Пока мы тут говорили сегодня, вы можете видеть принтер, который находится здесь за сценой.
Así, mientras hablábamos hoy pueden ver la impresora allí entre bastidores.
Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте.
Esta impresora particular que estamos diseñando ahora imprime directamente sobre el paciente.
Если я дам вам 3D принтер, вы не будете знать, как управлять им, чтобы сделать то, что вы хотите.
Si les diera una impresora 3D no sabrían cómo manejarla para hacer lo que desean.
Это как обычный струйный принтер, но вместо чернил мы используем клетки.
Esto es una impresora de inyección de tinta pero en vez de tinta usa células.
Это настоящий принтер, работающий прямо сейчас, печатающий структуру почки, как вы можете видеть.
Esa es la impresora real ahora mismo y ha estado imprimiendo esta estructura de riñón que ven aquí.
Просто потому, что многие из нас сегодня не знают, как создавать данные, которые способен считать 3D принтер.
Simplemente porque casi todos los presentes no sabemos cómo crear los datos que lee una impresora 3D.
Они смогут придумать, только если возьмут этот принтер и поэкспериментируют с ним.
Lo van a descubrir manos a la obra, jugando con eso.
"Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа."
"Mi impresora imprime una página en blanco después de cada documento."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert